Meer nummers van Milky Chance
Beschrijving
Masteringingenieur: Hans-Philipp Graf
Producent: Jonas Holle
Tekstschrijver, componist: Clemens Rehbein
Tekstschrijver, componist: Philipp Dausch
Tekstschrijver, componist: Joacim Persson
Tekstschrijver, componist: Sebastian Arman
Songtekst en vertaling
Origineel
My heart beats in stereo.
I'm all over the place.
I wanna go to Tokyo.
I wanna resonate.
So tell me, how can I waste my time?
Now that my eyes have gone red like wine.
The Kool-Aid, it ain't my style, just let me go.
Tonight, it's just me, myself, and I, naked and alive. Ain't nobody else invited.
I hate to say, but I like it. Oh yeah, I like it.
Now it's just me, myself, and I, dancing on a wire.
What's the point in trying to fight it?
When all I know is I like it. Oh yeah, I like it a little bit.
Okay, I like it.
Just a little bit.
Oh yeah, I like it.
More than a little bit. The whole world looks pretty now.
I got the view from space.
When everything turns indigo, I'm still loving the haze.
So tell me, how can I waste my time?
Now that my eyes have gone red like wine.
The Kool-Aid, it ain't my style, just let me go.
Tonight, it's just me, myself, and I, naked and alive.
Ain't nobody else invited.
I hate to say, but I like it. Oh yeah, I like it.
Now it's just me, myself, and I, dancing on a wire.
What's the point in trying to fight it?
When all I know is I like it.
Oh yeah, I like it a little bit. Fucking, I like it. Oh.
Fucking,
I like it.
Oh yeah, just a little bit.
More than a little bit. Tonight, it's just me, myself, and
I, naked and alive.
Ain't nobody else invited. I hate to say, but I like it.
Oh yeah, I like it a little bit.
Nederlandse vertaling
Mijn hart klopt in stereo.
Ik ben overal.
Ik wil naar Tokio.
Ik wil resoneren.
Dus vertel me, hoe kan ik mijn tijd verspillen?
Nu mijn ogen rood zijn geworden als wijn.
De Kool-Aid, het is niet mijn stijl, laat me gewoon gaan.
Vanavond ben ik alleen, ikzelf, en ik, naakt en levend. Er is niemand anders uitgenodigd.
Ik zeg het niet graag, maar ik vind het leuk. Oh ja, ik vind het leuk.
Nu zijn het alleen ik, ikzelf en ik, dansend op een draad.
Wat heeft het voor zin om ertegen te vechten?
Terwijl ik alleen maar weet dat ik het leuk vind. Oh ja, ik vind het wel een beetje leuk.
Oké, ik vind het leuk.
Gewoon een klein beetje.
Oh ja, ik vind het leuk.
Meer dan een klein beetje. De hele wereld ziet er nu mooi uit.
Ik kreeg het uitzicht vanuit de ruimte.
Als alles indigo wordt, houd ik nog steeds van de nevel.
Dus vertel me, hoe kan ik mijn tijd verspillen?
Nu mijn ogen rood zijn geworden als wijn.
De Kool-Aid, het is niet mijn stijl, laat me gewoon gaan.
Vanavond ben ik alleen, ikzelf, en ik, naakt en levend.
Er is niemand anders uitgenodigd.
Ik zeg het niet graag, maar ik vind het leuk. Oh ja, ik vind het leuk.
Nu zijn het alleen ik, ikzelf en ik, dansend op een draad.
Wat heeft het voor zin om ertegen te vechten?
Terwijl ik alleen maar weet dat ik het leuk vind.
Oh ja, ik vind het wel een beetje leuk. Verdomme, ik vind het leuk. Oh.
Neuken,
Ik vind het leuk.
Oh ja, een klein beetje maar.
Meer dan een klein beetje. Vanavond ben ik alleen, ikzelf, en...
Ik, naakt en levend.
Er is niemand anders uitgenodigd. Ik zeg het niet graag, maar ik vind het leuk.
Oh ja, ik vind het wel een beetje leuk.