Meer nummers van Gusttavo Lima
Beschrijving
Producent, geassocieerde uitvoerder: Gustavo Lima
Componist: Marco Esteves
Componist: Denner Ferrari
Componist: Victor Reis
Componist: Vinni Miranda
Producent: Matheus Soares
Songtekst en vertaling
Origineel
Cama e coração não são interligados.
É por isso que das oito às dezoito eu trabalho, das dezoito às vinte eu surfo, das vinte às oito eu saio à procura de alguém que tenha o corpo com disponibilidade pra uso e fruto, em nome da necessidade, que não pergunta se eu vou mandar mensagem amanhã, que não precisa acordar junto de manhã.
No chão do meu quarto tem um fio de cabelo de cada cor, ô, ô, ô!
Tem perfume caro e perfume barato no meu cobertor, ô, ô, ô!
Vivo de olho molhado, mas nunca de corpo seco.
Já que eu não tenho quem eu amo, vai com quem não amo mesmo.
No chão do meu quarto tem um fio de cabelo de cada cor, ô, ô, ô!
Tem perfume caro e perfume barato no meu cobertor, ô, ô, ô! Vivo de olho molhado, mas nunca de corpo seco.
Já que eu não tenho quem eu amo, vai com quem não amo mesmo.
Amor?
Escuta!
Ahhh!
Valeu.
Cama e coração não são interligados.
É por isso que das oito às dezoito eu trabalho, das dezoito às vinte eu surfo, das vinte às oito. . .
À procura de alguém que tenha o corpo com disponibilidade pra uso e fruto, em nome da necessidade, que não preocupa se eu vou mandar mensagem amanhã, que não precisa acordar junto de manhã. Vem!
No chão do meu quarto tem um fio de cabelo de cada cor, ô, ô, ô!
Tem perfume caro e perfume barato no meu cobertor, ô, ô, ô! Vivo de olho molhado, mas nunca de corpo seco.
Já que eu não tenho quem eu amo, vai com quem não amo mesmo.
No chão do meu quarto tem um fio de cabelo de cada cor, ô, ô, ô!
Tem perfume caro e perfume barato no meu cobertor, ô, ô, ô!
Vivo de olho molhado, mas nunca de corpo seco.
Já que eu não tenho quem eu amo, vai com quem não amo mesmo.
Nederlandse vertaling
Cama en Coração zijn niet interligaal.
Omdat het zo is dat het een van de beste manieren is om op internet te surfen, is het verstandig om een bedrijf te kopen dat beschikbaar is voor gebruik en fruto, wat de noodzaak is, dat u niet meer kunt zeggen dat u een mens bent, wat niet precies is een cordar manha.
Ik kan niet zeggen dat ik een cabelo de cada cor, ô, ô, ô!
Tem parfum caro en parfum barato no meu cobertor, ô, ô, ô!
Het leven van oude mensen, mijn tweede bedrijf.
Als je niet meer weet wat je bent, maar je bent niet meer zo'n mens.
Ik kan niet zeggen dat ik een cabelo de cada cor, ô, ô, ô!
Tem parfum caro en parfum barato no meu cobertor, ô, ô, ô! Het leven van oude mensen, mijn tweede bedrijf.
Als je niet meer weet wat je bent, maar je bent niet meer zo'n mens.
Liefde?
Escuta!
Ahhh!
Waarde.
Cama en Coração zijn niet interligaal.
Omdat het zo is dat het een van de beste manieren is om op internet te surfen, is het een van de beste dingen om te doen. . .
Omdat het bedrijf vaak beschikbaar is voor gebruik en de noodzaak ervan, dat u zich niet druk hoeft te maken over de mens, die niet precies overeenkomt met de man. Vem!
Ik kan niet zeggen dat ik een kabel van cada cor, ô, ô, ô!
Tem parfum caro en parfum barato no meu cobertor, ô, ô, ô! Het leven van oude mensen, mijn tweede bedrijf.
Als je niet meer weet wat je bent, maar je bent niet meer zo'n mens.
Ik kan niet zeggen dat ik een cabelo de cada cor, ô, ô, ô!
Tem parfum caro en parfum barato no meu cobertor, ô, ô, ô!
Het leven van oude mensen, mijn tweede bedrijf.
Als je niet meer weet wat je bent, maar je bent niet meer zo'n mens.