Origineel
Our first kiss was Christmas in the Walmart toy department
She said, "I should take you with me when I leave"
When we were searchin' New York for a fancy, new apartment
She said, "Central Park is Sea World for trees"
You ask about the cows, wearin' my sweater
It's somethin' 'bout the weather that makes them lie down
The only time I feel I might get better is when we are together
I like socks with sandals, she's more into scented candles
Oh, I'll never get that smell out of my bag
And it was poorly handled, the day we both got canceled
Because I'm a racist and you're some kind of slag
You ask about the cows, wearin' my sweater
It's somethin' 'bout the weather that makes them lie down
The only time I feel I might get better is when we are together, oh, together
"I'm better at writing" was just a way to get you biting, oh
The truth is that our egos are absurd
I thought we were fighting but it seems I was gaslighting you
I didn't know that it had its own word
You still ask about the cows, wearin' my sweater
Said it's something 'bout the weather that makes them lie down
The only time I feel I might get better is when we are together
Nederlandse vertaling
Onze eerste kus was Kerstmis op de speelgoedafdeling van Walmart
Ze zei: 'Ik moet je meenemen als ik wegga'
Toen we in New York op zoek waren naar een mooi, nieuw appartement
Ze zei: "Central Park is Sea World voor bomen"
Je vraagt naar de koeien, die mijn trui dragen
Het is iets met het weer waardoor ze gaan liggen
De enige keer dat ik het gevoel heb dat ik beter wordt, is als we samen zijn
Ik hou van sokken met sandalen, zij houdt meer van geurkaarsen
Oh, die geur krijg ik nooit meer uit mijn tas
En het werd slecht afgehandeld, de dag dat we allebei werden geannuleerd
Omdat ik een racist ben en jij een soort slak bent
Je vraagt naar de koeien, die mijn trui dragen
Het is iets met het weer waardoor ze gaan liggen
De enige keer dat ik het gevoel heb dat ik beter kan worden, is als we samen zijn, oh, samen
"Ik ben beter in schrijven" was gewoon een manier om je te laten bijten, oh
De waarheid is dat onze ego’s absurd zijn
Ik dacht dat we ruzie hadden, maar het lijkt erop dat ik je in de maling nam
Ik wist niet dat het een eigen woord had
Je vraagt nog steeds naar de koeien, die mijn trui dragen
Zei dat het iets met het weer was waardoor ze gingen liggen
De enige keer dat ik het gevoel heb dat ik beter wordt, is als we samen zijn