Origineel
My heart is beating from me.
I am standing all alone.
Please call me only if you are coming home.
Waste another year flies by, waste a night or two.
You taught me how to live.
In the streets of shame, where you lost your dreams in the rain.
There's no signs of hope, just empty seats and the last of the dope.
There's a glow of light. The Saint Jimmy is a spark in the night.
Bearing gifts and drugs, a picture in the city of lust.
What the hell's your name? What's your plan to end your pain?
Do you dream too much?
Damn thing, what you need is a crutch.
In the crowd of pain, Saint Jimmy comes without any shame. He says, "We're both took, but we're not the same.
But mom and dad are the ones you can blame.
" Jimmy died today. He threw his brains out into the bay.
In this state of mind, it's my own private suicide.
Well, nobody cares. Well, nobody cares.
Does anyone care if nobody cares? Well, nobody cares. Well, nobody cares.
Does anyone care if nobody cares?
He's just filling out paperwork now at the facility on East Twelfth Street. He's not listening to a word now.
He's in his own world, and he's daydreaming.
We'd rather be doing something else now. Like cigarettes and coffee with a hundred belly.
His wife's on the line with anxiety now.
She had enough, and he had plenty.
Somebody get me out of here!
Hey, somebody get me out of here.
Somebody get me out of here. Get me the fuck right out of here.
So far away, I don't wanna stay. Get me out of here right now.
Just wanna be free. Is there a possibility? Get me out of here right now.
Right!
It's like life, James, ain't it?
I fall asleep while watching fake TV.
After ten cups of coffee, and you're still not here.
Dreaming of a sun, but something's wrong.
And you can't tell anyone 'cause no one's here.
Left me here alone, and I should have stayed home.
After ten cups of coffee, I'm thinking. . . Where'd you go?
Nobody likes you, everyone loves you. Where'd you go?
We're all up without you, having fun. Where'd you go?
Everyone loves you, nobody likes you. Where'd you go?
We're all up without you, having fun. Where'd you go?
Go, go, go.
Jeez!
I got a rock 'n' roll band. I got a rock 'n' roll life.
I got a rock 'n' roll girlfriend and another ex-wife.
I got a rock 'n' roll house. I got a rock 'n' roll car.
I play the shit out the drums, and I can play the guitar.
I got a kid in New York.
I got a kid in the Bay.
I never drink or smoke nothing at all. . . .
Hey!
Here they come marching down the street, like a desperation murmur of a heartbeat.
Coming back from the edge of town, underneath their feet.
Their time has come and it's gone nowhere.
Nobody here has had their life spared now. Go-carts and guns and treasures they will bear in the summer heat.
The world is spinning 'round and 'round out of control again.
The 7-Eleven to the fever breaking out.
To save my liver, let her come and visit me in hell, where the world is going.
Home, we're coming home again.
Home, we're coming home again.
I started fucking running as soon as my feet touched ground.
We're back in the barrio and to you and me, that shingle town, that's home.
We're coming home again.
Home, we're coming home again. Home, we're coming home again.
Home, we're coming home again.
Home, we're coming home again.
Home, we're coming home again.
Home, we're coming home again. Oh, fuck you, piss off!
We're coming home again.
Nobody likes you, everyone left you.
They're all out without you, having fun.
Nederlandse vertaling
Mijn hart klopt van mij.
Ik sta helemaal alleen.
Bel mij a.u.b. alleen als u thuiskomt.
Verspilling: weer een jaar vliegt voorbij, verspil een nacht of twee.
Jij hebt mij geleerd hoe ik moet leven.
In de straten van schaamte, waar je je dromen verloor in de regen.
Er zijn geen tekenen van hoop, alleen lege stoelen en de laatste restjes drugs.
Er is een gloed van licht. De Saint Jimmy is een vonk in de nacht.
Met geschenken en drugs, een plaatje in de stad van de lust.
Wat is jouw naam? Wat is jouw plan om een einde te maken aan je pijn?
Droom je te veel?
Verdomd ding, wat je nodig hebt is een kruk.
In de menigte van pijn komt Saint Jimmy zonder enige schaamte. Hij zegt: "We zijn allebei bezet, maar we zijn niet hetzelfde.
Maar mama en papa zijn degenen die je de schuld kunt geven.
"Jimmy is vandaag overleden. Hij gooide zijn hersens de baai in.
In deze gemoedstoestand is het mijn eigen zelfmoord.
Nou, het kan niemand iets schelen. Nou, het kan niemand iets schelen.
Maakt het iemand iets uit als het niemand iets kan schelen? Nou, het kan niemand iets schelen. Nou, het kan niemand iets schelen.
Maakt het iemand iets uit als het niemand iets kan schelen?
Hij is net het papierwerk aan het invullen in de vestiging aan East Twelfth Street. Hij luistert nu naar geen woord.
Hij is in zijn eigen wereld en dagdroomt.
We doen nu liever iets anders. Zoals sigaretten en koffie met honderd buikjes.
Zijn vrouw hangt nu met angst aan de lijn.
Zij had genoeg, en hij had genoeg.
Iemand, haal mij hier weg!
Hé, iemand, haal mij hier weg.
Laat iemand me hier weghalen. Haal me verdomme hier weg.
Zo ver weg, ik wil niet blijven. Haal me hier meteen weg.
Ik wil gewoon vrij zijn. Is er een mogelijkheid? Haal me hier meteen weg.
Rechts!
Het is net als het leven, James, nietwaar?
Ik val in slaap terwijl ik nep-tv kijk.
Na tien kopjes koffie, en je bent er nog steeds niet.
Dromen van een zon, maar er is iets mis.
En je kunt het aan niemand vertellen, omdat er niemand is.
Ik heb me hier alleen gelaten, en ik had thuis moeten blijven.
Na tien koppen koffie, denk ik. . . Waar ben je heen gegaan?
Niemand vindt je leuk, iedereen houdt van je. Waar ben je heen gegaan?
We zijn allemaal zonder jou, en hebben plezier. Waar ben je heen gegaan?
Iedereen houdt van je, niemand vindt je leuk. Waar ben je heen gegaan?
We zijn allemaal zonder jou, en hebben plezier. Waar ben je heen gegaan?
Ga, ga, ga.
Jeetje!
Ik heb een rock-'n-rollband. Ik heb een rock-'n-roll-leven.
Ik heb een rock-'n-roll-vriendin en nog een ex-vrouw.
Ik heb een rock-'n-roll-huis. Ik heb een rock-'n-roll-auto.
Ik speel de drums, en ik kan gitaar spelen.
Ik heb een kind in New York.
Ik heb een kind in de baai.
Ik drink en rook nooit helemaal niets. . . .
Hoi!
Hier komen ze door de straat marcheren, als een wanhopig gemompel van een hartslag.
Terugkomend van de rand van de stad, onder hun voeten.
Hun tijd is gekomen en het is nergens heen gegaan.
Niemand hier heeft zijn leven nu gespaard. Go-carts, geweren en schatten zullen ze in de zomerhitte met zich meedragen.
De wereld draait weer rond en rond, uit de hand.
De 7-Eleven tot de koorts uitbreekt.
Om mijn lever te redden, laat haar mij komen bezoeken in de hel, waar de wereld naartoe gaat.
Thuis, we komen weer thuis.
Thuis, we komen weer thuis.
Ik begon te rennen zodra mijn voeten de grond raakten.
We zijn terug in de wijk en voor jou en mij, dat kiezelstadje, is dat thuis.
Wij komen weer naar huis.
Thuis, we komen weer thuis. Thuis, we komen weer thuis.
Thuis, we komen weer thuis.
Thuis, we komen weer thuis.
Thuis, we komen weer thuis.
Thuis, we komen weer thuis. Oh, fuck you, rot op!
Wij komen weer naar huis.
Niemand vindt je leuk, iedereen heeft je verlaten.
Ze zijn allemaal buiten zonder jou, en hebben plezier.