Meer nummers van Green Day
Beschrijving
Gitaar: Billie Joe Armstrong
Producent: Billie Joe Armstrong
Hoofdzang: Billie Joe Armstrong
Assistent-ingenieur: Brian "Dr. Vibb" Vibberts
Extra ingenieur: Chris Dugan
Mengingenieur: Chris Lord-Alge
Assistent-ingenieur: Dmitar "Dim-E" Krnjaic
Ingenieur: Doug McKean
Assistent-ingenieur: Greg "Stimie" Burns
Saxofoon: Jason Freese
Assistent-ingenieur: Jimmy Hoyson
Assistent-ingenieur: Joe Browne
Basgitaar: Mike Dirnt
Producent: Mike Dirnt
Achtergrondzang: Mike Dirnt
Extra ingenieur: Reto Peter
Piano: Rob Cavallo
Producent: Rob Cavallo
Masteringingenieur: Ted Jensen
Drums: Tré Cool
Producent: Tré Cool
Achtergrondzang: Tré Cool
Schrijver: Billie Joe Armstrong
Schrijver: Mike Dirnt
Schrijver: Tré Cool
Songtekst en vertaling
Origineel
Hey, hey! Yeah.
Hear the sound of the falling rain, coming down like an Armageddon flame.
Shame the ones who died without a name.
Hear the dogs howling out of key, to a hymn called faith and misery.
And bleed the company lost the war to damn.
I beg to dream and differ from the hollow lies.
This is the dawning of the rest of our lives on holiday.
Hear the trump coming out of time.
Another protester has crossed the line, to find the money's on the other side.
Can I get another amen? There's a flag wrapped around a score of men.
A gag, a plastic bag on a monument.
I beg to dream and differ from the hollow lies.
This is the dawning of the rest of our lives on holiday.
Hey!
Hey, boy!
The representative from California has the floor.
Seig Heil to the resident gas man. Bomb the way is your punishment.
Pulverize the Eiffel Towers who criticize your government.
Bang, bang goes the broken crackhead. Kill all the fags that don't agree.
Trials by fire, cities friar, is that a way that's meant for me?
Just 'cause, just 'cause, because we're hell on earth.
I beg to dream and differ from the hollow lies.
This is the dawning of the rest of our lives.
I beg to dream and differ from the hollow lies.
This is the dawning of the rest of our lives.
This is our lives on holiday.
I walk a lonely road, the only one that I have ever known.
Don't know where it goes, but it's home to me and I walk alone.
I walk this empty street, on the boulevard of broken dreams.
Where the city sleeps and I'm the only one and I walk alone.
I walk alone, I walk alone.
I walk alone and I walk a. . .
My shadow's the only one that walks beside me. My shallow heart's the only thing that's beating.
Sometimes I wish someone out there will find me. 'Til then
I walk alone.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
I'm walking down the line that divides me somewhere in my mind.
On the borderline of the edge and where I walk alone.
Read between the lines, what's fucked up and everything's alright.
Check my vital signs to know I'm still alive and I walk alone.
I walk alone, I walk alone.
I walk alone and I walk a. . . . . . beating.
Sometimes I wish someone out there will find me. Till then
I walk alone.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
I walk alone, I walk alone!
I walk this empty street on the boulevard of broken dreams.
Where the city sleeps and I'm the only one, I walk a- My shadow's the only one that walks beside me.
My shallow heart's the only thing that's beating.
Sometimes I wish someone out there will find me.
Till then I walk alone.
Nederlandse vertaling
Hé, hé! Ja.
Hoor het geluid van de vallende regen, neerkomend als een Armageddon-vlam.
Schaam degenen die zonder naam stierven.
Hoor de honden uit de toon huilen, op een hymne genaamd geloof en ellende.
En bloedend verloor het bedrijf de oorlog verdomd.
Ik smeek om te dromen en te verschillen van de holle leugens.
Dit is het begin van de rest van ons leven op vakantie.
Hoor de troef uit de tijd komen.
Een andere demonstrant heeft de grens overschreden en ontdekt dat het geld aan de andere kant ligt.
Kan ik nog een amen krijgen? Er is een vlag rond een twintigtal mannen gewikkeld.
Een prop, een plastic zak op een monument.
Ik smeek om te dromen en te verschillen van de holle leugens.
Dit is het begin van de rest van ons leven op vakantie.
Hoi!
Hé, jongen!
De vertegenwoordiger uit Californië heeft het woord.
Seig Heil aan de plaatselijke gasman. Bombardeer de weg is jouw straf.
Verpulver de Eiffeltorens die kritiek uiten op uw regering.
Bang, bang, de kapotte crackhead. Dood alle flikkers die het er niet mee eens zijn.
Vuurproeven, stedenbroeder, is dat een manier die voor mij bedoeld is?
Gewoon omdat, gewoon omdat we de hel op aarde zijn.
Ik smeek om te dromen en te verschillen van de holle leugens.
Dit is het begin van de rest van ons leven.
Ik smeek om te dromen en te verschillen van de holle leugens.
Dit is het begin van de rest van ons leven.
Dit is ons leven op vakantie.
Ik loop een eenzame weg, de enige die ik ooit heb gekend.
Ik weet niet waar het naartoe gaat, maar het is mijn thuis en ik loop alleen.
Ik loop door deze lege straat, op de boulevard van gebroken dromen.
Waar de stad slaapt en ik de enige ben en alleen loop.
Ik loop alleen, ik loop alleen.
Ik loop alleen en ik loop a. . .
Mijn schaduw is de enige die naast me loopt. Mijn oppervlakkige hart is het enige dat klopt.
Soms zou ik willen dat iemand mij zou vinden. 'Tot dan
Ik loop alleen.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ik loop langs de lijn die mij ergens in mijn gedachten scheidt.
Op de grens van de rand en waar ik alleen loop.
Lees tussen de regels door wat er is verpest en alles is in orde.
Controleer mijn vitale functies om te weten dat ik nog leef en alleen loop.
Ik loop alleen, ik loop alleen.
Ik loop alleen en ik loop a. . . . . . slaan.
Soms zou ik willen dat iemand mij zou vinden. Tot dan
Ik loop alleen.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ik loop alleen, ik loop alleen!
Ik loop door deze lege straat op de boulevard van gebroken dromen.
Waar de stad slaapt en ik de enige ben, loop ik... Mijn schaduw is de enige die naast me loopt.
Mijn oppervlakkige hart is het enige dat klopt.
Soms zou ik willen dat iemand mij zou vinden.
Tot die tijd loop ik alleen.