Meer nummers van KOZ
Beschrijving
Uitgebracht op: 26-12-2025
Songtekst en vertaling
Origineel
O kız, benim için yaratılmış.
Çal-çal-çal-çaldın kalbimi sessizce. Sen-sen-sen-senden sonra çok kızsın.
Senden sonra yok, yok, yok! O kız imkansızız, kaybolmuş kollarımda.
Bir masaldı aslında.
-Çaldın kalbimi hırsızsın, hırsızsın.
-Bir bir bir bir bir bir gün anladın. Başkasında bulamazsın sen beni. Bir şeyler eksik anladım.
Düştüğümde tutabilecek misin ellerimi? Geri, yeni her şeyim daha iyi.
Ama değişmedi sana olmam isterim. Kalpsizim bir de kırabilir kalbini. Yalan yok, evet üzülmeni istedim.
Bu gece gökyüzüne uçak, en sevdiğin elbise ve de sen.
Ben bir şarap kanından kırmızı gözlerinde aşk. Sen bana, ben sana tutsak. Düştüğüm en güzel tuzaksın.
Sarısak, uzak, çok uzak. Anlaşılmıyor çok uzaksın benden.
Güzel bir surat, güzel kalça. Üstündeki yırtıp attım onu aşkla. Yanıma yanaş ve bir uzaklaşma.
Bakışların bana seksi ve de başka. İstediğim sen, istediğim her şey.
Hislerine güven çünkü hepsi gerçek. Gözlerime bakıp bana bir daha söyle.
Her şeyi yak, beni bana bırak -artık. -O kız imkansızız, benim için yaratılmış.
Çal-çal-çal-çaldın kalbimi hırsızsın.
Senden sonra çok kızsın. Senden sonra yok, yok!
O kız imkansızız, kaybolmuş kollarımda.
Bir masaldı aslında.
Çaldın kalbimi hırsızsın, hırsızsın.
Hırsızsın!
O kız. . .
Nederlandse vertaling
Dat meisje is voor mij gemaakt.
Steel-stel-stel-je stal stilletjes mijn hart. Jij-jij-je-je bent zo boos op je.
Er is geen, nee, nee na jou! Dat meisje, wij zijn onmogelijk, ze is verdwaald in mijn armen.
Het was eigenlijk een sprookje.
-Je hebt mijn hart gestolen, je bent een dief, een dief.
-Op een dag, één voor één, één dag, begreep je het. Je zult mij nergens anders vinden. Ik besefte dat er iets ontbrak.
Kun jij mijn handen vasthouden als ik val? Terug, mijn nieuwe alles is beter.
Maar het is niet veranderd, ik wil bij je zijn. Ik ben harteloos en kan je hart breken. Geen leugen, ja ik wilde dat je verdrietig was.
Vliegtuig in de lucht vanavond, je favoriete jurk en jij.
Ik ben een wijn van liefde in je ogen, rood van je bloed. Jij bent een gevangene voor mij, ik ben een gevangene voor jou. Jij bent de beste val waarin ik ooit ben gevallen.
Knoflook, ver, ver weg. Ik kan het niet begrijpen, je bent zo ver van mij verwijderd.
Mooi gezicht, mooie heupen. Ik scheurde het af en gooide het met liefde weg. Benader mij en ga weg.
De manier waarop je naar mij kijkt is sexy en anders. Alles wat ik wil ben jij, alles wat ik wil.
Vertrouw op je gevoelens, want ze zijn allemaal echt. Kijk me in de ogen en vertel het me nog eens.
Verbrand alles, laat me met rust - nu. -Dat meisje, wij zijn onmogelijk, ze is voor mij gemaakt.
Steel-stel-stel-je hebt mijn hart gestolen, je bent een dief.
Na jou ben je zo meisjesachtig. Er is geen na jou, er is geen!
Dat meisje, wij zijn onmogelijk, ze is verdwaald in mijn armen.
Het was eigenlijk een sprookje.
Je hebt mijn hart gestolen, je bent een dief, een dief.
Je bent een dief!
Dat meisje. . .