Beschrijving
Componist, tekstschrijver: Temel Kandemir
Componist Tekstschrijver: Temel Kandemir
Songtekst en vertaling
Origineel
Harman yeri yüreğum, harman yeri yüreğum.
Dertleri harmanlarım, dertleri harmanlarım.
Esse bi deli rüzgar, esse bi deli rüzgar.
Hasreti ayıklarım, hasreti ayıklarım.
Esse bi deli rüzgar, esse bi deli rüzgar.
Hasreti ayıklarım, hasreti ayıklarım.
Dağı sararya duman, dağı sararya duman.
Öyle sardım içümi, öyle sardım içümi.
Ak sak derin dereler, ak sak derin dereler.
Götür sak dertlerumi, götür sak dertlerumi.
Ak sak derin dereler, ak sak derin dereler.
Götür sak dertlerumi, götür sak dertlerumi.
Bi baktım gözlerine, bi baktım gözlerine.
Oldi yüreğum edert, oldi yüreğum edert.
Derdumi diyeçeğum, derdumi diyeçeğum.
Derdumun adi hasret, derdumun adi hasret.
Derdumi diyeçeğum, derdumi diyeçeğum.
Derdumun adi hasret, derdumun adi hasret.
Nederlandse vertaling
My heart is a threshing floor, my heart is a threshing floor.
Ik meng de problemen, ik meng de problemen.
Blaas een gekke wind, blaas een gekke wind.
Ik sorteer het verlangen, ik sorteer het verlangen.
Blaas een gekke wind, blaas een gekke wind.
Ik sorteer het verlangen, ik sorteer het verlangen.
The mountain turns yellow with smoke, the mountain turns yellow with smoke.
I wrapped myself up like that, I wrapped myself up like that.
Diepwitte stromen, diepwitte stromen.
Neem mijn problemen weg, neem mijn problemen weg.
Diepwitte stromen, diepwitte stromen.
Neem mijn problemen weg, neem mijn problemen weg.
Ik keek naar je ogen, ik keek naar je ogen.
Mijn hart was dood, mijn hart was dood.
Ik zeg derdumi, ik zeg derdumi.
The name of my problem is longing, the name of my problem is longing.
Ik zeg derdumi, ik zeg derdumi.
The name of my problem is longing, the name of my problem is longing.