Meer nummers van Sakura Fujiwara
Beschrijving
Zanger: 藤原さくら
Producent: Shun Ishiwaka
Geluidstechnicus: Taiji Okuda (studio MSR)
Opnametechnicus: Kayoko Kusano (KALANCHOE STUDIO)
Muzikant: Shun Ishiwaka
Muzikant: Marty Holoubek
Muzikant: Izumi Matsui
Muzikant: James Macaulay
Muzikant: Shota Watanabe
Componist: 藤原さくら
Tekstschrijver: 藤原さくら
Songtekst en vertaling
Origineel
Tell me no doubt that they will say that everything has a reason why.
Everything there is a horrible thing that never, never understands why.
Tell me no doubt that they will say that everything has a reason why.
Oh, tell me no doubt that they will say that everything has a reason why.
Everything there is a horrible thing. There ain't nothing more real than you.
Tell me no doubt that they will say that everything has a reason why.
Okay, so everything has meaning, then what's this?
Okay, feels like I'm being tested, right?
Was I mixed when I should say to you, oh, my heart's beating fast.
Mm, okay, if I come up with something new.
Okay, I'll follow through on something.
Was I mixed when I should say to you, oh, my heart is beating fast.
Okay, feels like I really hurt you.
Okay, worry how she'll press my truth.
So I said no, it's never easy, oh, but always comes with pain.
Ooh, okay, and then it's false, but then it all came out.
Okay, now it's all another thing tonight.
'Cause now that I know too much, oh, my, oh, my heart is beating fast.
Nederlandse vertaling
Vertel me zonder enige twijfel dat ze zullen zeggen dat alles een reden heeft.
Alles is iets vreselijks dat nooit, nooit begrijpt waarom.
Vertel me zonder enige twijfel dat ze zullen zeggen dat alles een reden heeft.
Oh, vertel me zonder enige twijfel dat ze zullen zeggen dat alles een reden heeft.
Alles daar is iets verschrikkelijks. Er is niets reëler dan jij.
Vertel me zonder enige twijfel dat ze zullen zeggen dat alles een reden heeft.
Oké, dus alles heeft betekenis, wat is dit dan?
Oké, het voelt alsof ik wordt getest, toch?
Was ik gemengd toen ik tegen je moest zeggen: oh, mijn hart klopt snel.
Mm, oké, als ik met iets nieuws kom.
Oké, ik ga even verder met iets.
Was ik gemengd toen ik tegen je moest zeggen: oh, mijn hart klopt snel.
Oké, het voelt alsof ik je echt pijn heb gedaan.
Oké, maak je zorgen over hoe ze mijn waarheid onder druk zal zetten.
Dus ik zei nee, het is nooit gemakkelijk, oh, maar het gaat altijd met pijn gepaard.
Ooh, oké, en dan is het vals, maar toen kwam het allemaal uit.
Oké, nu is het allemaal iets anders vanavond.
Want nu ik te veel weet, oh, mijn, oh, klopt mijn hart snel.