Meer nummers van Sophia Stel
Beschrijving
Auteur: Sophia Johanna Stel
Songtekst en vertaling
Origineel
One time, and I'm so yours.
Can't tell me everything you feel this time, and I'm so yours.
Then call me again before you get inside, and I'm still yours.
Now what could I say? What changes in my time?
No, I'm not sure.
But I'm all yours, babe, Saturday night.
Show me a better way to make something right.
All trapped in tragedy, I cannot describe. This is an apathy, just give upstairs time.
Some people lay awake, don't worry, it's fine.
Everyone falls asleep in their own time.
I'm all yours, babe. And I'm all yours, babe.
No, it's okay.
We wake up just with these sheets and blurry eyes, and I'm all yours.
And I throw my arms around you every night.
No, I'm not cold.
Come on, lay on the ground. There's nobody to fight.
I'm not fucking around. Wanna get close to the light. Who's left out on the town?
Everything's all alright. You're still running around.
But I'm all yours, babe, Saturday night.
Show me a better way to make something right. All trapped in tragedy,
I cannot describe.
This is an apathy, just give upstairs time. Some people lay awake, don't worry, it's fine.
Everyone falls asleep in their own time.
I'm all yours, babe.
And I'm all yours, babe.
Come on, lay on the ground. There's nobody to fight.
I'm not fucking around. Wanna get close to the light. Who's left out on the town?
Everything's all alright. You're still running around.
Nederlandse vertaling
Eén keer, en ik ben zo van jou.
Ik kan me deze keer niet alles vertellen wat je voelt, en ik ben zo van jou.
Bel me dan nog eens voordat je naar binnen gaat, en ik ben nog steeds van jou.
Wat kon ik nu zeggen? Wat verandert er in mijn tijd?
Nee, ik weet het niet zeker.
Maar ik ben helemaal van jou, schat, zaterdagavond.
Laat me een betere manier zien om iets goed te maken.
Allemaal gevangen in een tragedie, ik kan het niet beschrijven. Dit is apathie, geef boven gewoon de tijd.
Sommige mensen lagen wakker, maak je geen zorgen, het is prima.
Iedereen valt op zijn eigen tijd in slaap.
Ik ben helemaal van jou, schat. En ik ben helemaal van jou, schat.
Nee, het is oké.
We worden alleen wakker met deze lakens en wazige ogen, en ik ben helemaal van jou.
En ik sla elke avond mijn armen om je heen.
Nee, ik heb het niet koud.
Kom op, ga op de grond liggen. Er is niemand om tegen te vechten.
Ik ben niet aan het rondneuzen. Wil dicht bij het licht komen. Wie is er nog in de stad?
Alles is in orde. Je bent nog steeds aan het rondrennen.
Maar ik ben helemaal van jou, schat, zaterdagavond.
Laat me een betere manier zien om iets goed te maken. Allemaal gevangen in een tragedie,
Ik kan het niet beschrijven.
Dit is apathie, geef boven gewoon de tijd. Sommige mensen lagen wakker, maak je geen zorgen, het is prima.
Iedereen valt op zijn eigen tijd in slaap.
Ik ben helemaal van jou, schat.
En ik ben helemaal van jou, schat.
Kom op, ga op de grond liggen. Er is niemand om tegen te vechten.
Ik ben niet aan het rondneuzen. Wil dicht bij het licht komen. Wie is er nog in de stad?
Alles is in orde. Je bent nog steeds aan het rondrennen.