Meer nummers van Tr.D
Beschrijving
Zanger: Peakrozes
Zanger: Tr.D
Zanger: Kay Chau Anh
Producent: VRT
Componist Tekstschrijver: Lê Hoàng Anh
Componist Tekstschrijver: Phạm Trọng Dũng
Componist Tekstschrijver: Trần Châu Anh
Songtekst en vertaling
Origineel
Tell me you inside, đã từng rời trước qua. I don't tell me why, đừng đâu vào ký ức.
Không để em thở dài, làm nhìn mày rồi thoáng qua. Bao nhiêu một kỷ niệm.
Trong mỗi nhìn lại, lời ngọt ngào đã trao ban.
Đêm nay trời mưa, làm nơi được em thương. Anh không muốn chôn giấu, cố gắng tìm kiếm.
Bớt đi lòng nhói đau, nhìn chẳng -như ngày. . .
-Hôm nay hơi tạnh, bên ngoài trời có mưa rơi nhẹ. Không phải sợ em, hai ta kệ, mong cơn mưa này sẽ vơi lẹ.
Instagram hiện một thông báo, cơn mưa nhẹ trở thành giông bão.
Anh đã xóa nó vào mục lưu trữ, nhưng mọi thứ về em vẫn hằn sâu trong não. Giờ phải làm sao đây?
Bóng dáng em dần bao vây. Đôi chân như muốn lao ngay, còn trái tim lại making me down, babe.
Feeling heartbroken. Give me some more pain. The end way all I get. All I get is broken.
Sợ em khóc, để lại vết trên mi. Sợ anh lạc đâu đường mà không kệ em đi.
Sợ trộm bỏ theo dõi, xuống bắt giữ em đi. Cảnh sát đã đổi màu, trời từ trắng đến ghi.
Và mọi thứ dần trở nên vô lý. Tai vô thức nhận lời ngỏ ý. Cơ hội quên lần lần bỏ phí.
Cơn đau lần xuống lại hiện diện lần đi. Không thể quên.
Là mình đây, sau khi những tâm can chỉ mong rằng em thấy.
Rằng nhiều lúc sau bao cô đơn xin em đừng khóc một mình.
Tìm hình bóng vô hình, đứng bên đời ngắm nhìn cuộc tình. Một hoài đình đẹp mơ, một mùa mưa đến những suy tư chôn vùi.
Và bài hát đó đã mang đi bao nhiêu là phiền khoăn từng nỗi niềm.
Giữ -cho mình chút bình yên. -Em chỉ cần phải hỏi anh tiếp đâu.
Anh phải chọn yêu em dù là một kiếp sau. Dù là hình hài khác như qua từng bài hát.
Dù sẽ lại là em khi ta biết nhau. Sẽ yêu nhau như nắng hạ lưng đồi.
Rồi lại khóc đến trắng cả khung trời. Như vị cà phê dù nó có đắng thế mời.
Anh vẫn nguyện vào mỗi buổi sáng ta chung đời. Và từng bài nhạc, anh viết thâu đêm.
Nhưng rừng đại ngàn, quá ít đâu em. Đã trải từng một lần chịu nói nhau nghe.
Để chết chồng, đừng để như xót xa. Muốn lại phải hẹn em vào một ngày khác. Ngày mà trái tim chẳng bị vây nát.
Ta sẽ lại sải bước trên từng bước ca. Sẽ yêu nhau như là trời đất mở nhạc.
Là mình đây, sau khi những tâm can chỉ mong rằng em thấy.
Rằng nhiều lúc sau bao cô đơn xin em đừng khóc một mình.
Tìm hình bóng vô hình, đứng bên đời ngắm nhìn cuộc tình.
Một hoài đình đẹp mơ, một mùa mưa đến những suy tư chôn vùi.
Và bài hát đó đã mang đi bao nhiêu là phiền khoăn từng nỗi niềm. Giữ cho mình chút bình yên.
-Giữ cho mình chút bình yên.
-Là mình đây, sau khi những tâm can chỉ mong rằng em thấy. Rằng nhiều lúc sau bao cô đơn xin em đừng khóc một mình.
Tìm hình bóng vô hình, đứng bên đời ngắm nhìn cuộc tình.
Nederlandse vertaling
Vertel me dat je binnen bent, al eerder bent vertrokken. Ik vertel me niet waarom, ga niet in het geheugen.
Laat me niet zuchten, laat me naar je kijken en loop dan voorbij. Hoeveel kost een herinnering?
Bij elke terugblik vielen er lieve woorden.
Het regent vanavond, het is de plek waar je van houdt. Ik wil het niet begraven, ik probeer het te vinden.
Minder pijn in mijn hart, niet dezelfde dag zien. . .
-Het is een beetje rustig vandaag, het regent lichtjes buiten. Wees niet bang voor mij, laten we het gewoon negeren, hopen dat deze regen snel voorbij zal gaan.
Instagram toont een melding, de lichte regen wordt een onweersbui.
Ik heb het in de archieven verwijderd, maar alles over jou zit nog steeds in mijn hoofd gedrukt. Wat nu te doen?
Je schaduw omringt me geleidelijk. Mijn benen willen meteen haasten, maar mijn hart maakt me neerslachtig, schat.
Je diepbedroefd voelen. Geef mij nog wat pijn. Het einde is alles wat ik krijg. Alles wat ik krijg is kapot.
Ik ben bang dat als je huilt, er vlekken op je oogleden achterblijven. Ik ben bang dat je ergens verdwaalt en me niet meer laat gaan.
Ik ben bang dat de dief je niet meer zal volgen, naar beneden zal komen en je zal arresteren. De politie veranderde van kleur, de lucht veranderde van wit in grijs.
En alles wordt langzamerhand absurd. Tai accepteerde onbewust het aanbod. Kansen worden keer op keer vergeten en verspild.
De pijn neemt af en verschijnt keer op keer. Onvergetelijk.
Ik ben het, na al het verdriet hoop ik dat je het ziet.
Dat je na zoveel eenzaamheid soms niet alleen moet huilen.
Vind de onzichtbare figuur, die naast het leven staat en naar de liefde kijkt. Een prachtig, dromerig familiehuis, een regenseizoen dat verborgen gedachten met zich meebrengt.
En dat lied nam zoveel zorgen en gevoelens weg.
Houd - geef jezelf wat rust. -Je hoeft het mij alleen maar te vragen.
Ik moet ervoor kiezen om zelfs in het volgende leven van je te houden. Ook al is het zoals bij elk nummer een andere vorm.
Ook al ben jij het weer als we elkaar kennen. We zullen van elkaar houden zoals de zon de heuvel laat zakken.
Toen huilde ik totdat de lucht wit werd. Zoals de smaak van koffie, ook al is het zo bitter.
Ik bid nog steeds elke ochtend dat we ons leven samen mogen doorbrengen. En elk nummer schreef hij de hele nacht.
Maar er zijn zoveel bossen, zo weinig. Omdat we elkaar één keer hebben meegemaakt, wilden we graag met elkaar praten.
Laat je man sterven, laat het niet verdrietig zijn. Als je wilt, moet je een andere dag met mij een afspraak maken. De dag waarop mijn hart niet gebroken zal worden.
Stapje voor stapje gaan we weer vooruit. We zullen van elkaar houden als hemel en aarde die muziek spelen.
Ik ben het, na al het verdriet hoop ik dat je het ziet.
Dat je na zoveel eenzaamheid soms niet alleen moet huilen.
Vind de onzichtbare figuur, die naast het leven staat en naar de liefde kijkt.
Een prachtig, dromerig familiehuis, een regenseizoen dat verborgen gedachten met zich meebrengt.
En dat lied nam zoveel zorgen en gevoelens weg. Bewaar jezelf wat rust.
- Bewaar jezelf wat rust.
-Ik ben het, na al het verdriet hoop ik dat je het ziet. Dat je na zoveel eenzaamheid soms niet alleen moet huilen.
Vind de onzichtbare figuur, die naast het leven staat en naar de liefde kijkt.