Songtekst en vertaling
Origineel
も っとふわっとした声でぎゅっと心つかまえて何とも なくこなしてるあの背中を見て。
働くとなると絡まる 僕の腹からの声止まる前の手元窓ガラス越しのこれからの下をまわる。 バツに住むの。 これバツで走るの。
ない名前を書いてまいた種を忘れて 失って。
次は楽になるって心ここにやら すで。
バカになれる時を繰り返す何度でも。
甘く燃える僕らをかち合ってになってピクルスのよう な世界に一つだけのマニュアルの通りに頑張 ると温かく絡むあの背中を見せ て。
咲いたはずの愛や恋の花を枯らして失 って。 次は雨が降るだけ。
僕が泣けばいいだ け。
早く壁を壊して君だけで二人になっ て迷うことがないくらい君の一人よがりで渦 の中へ。
バカになれる時を繰り返す 何度でも。
甘く燃える僕らをかち合ってになってピク ルスのような世界に一つだけのマニュアルの通り に世界に一つだけの僕 たちのために頑張ると温かく絡むあの背中を見せ ていて。 生まれ変われた現実のような今。
こ のまま逃げたかった。
一人離れたあの頃また。
背中を見せて。
その背 中 を見せて。
Nederlandse vertaling
Kijk naar die persoon met een zachte stem die mijn hart verovert en niets doet.
Als ik werk, raak ik verstrikt. Voordat ik de stem uit mijn maag kan stoppen, kijk ik door het vensterglas naar mijn hand en zie wat er gaat komen. Ik woon in een bar. Deze loopt met een knal.
Ik vergat en verloor de zaden die ik zaaide met een naam die niet bestond.
Ik zal het doen in de wetenschap dat de volgende keer gemakkelijker zal zijn.
Zo vaak als ik steeds maar weer dom wil zijn.
Als we een zoete vlam delen en ons best doen volgens de enige handleiding ter wereld waar we als augurken zijn, zullen we je dat terug laten zien dat warm met ons verweven is.
De bloemen van de liefde die hadden moeten bloeien, zijn verdord en verloren. De volgende keer zal het gewoon regenen.
Het enige wat ik hoef te doen is huilen.
Schiet op en breek de muur af, en je zult alleen zijn en je zult zo egoïstisch zijn dat je niet verdwaalt dat je in de draaikolk terechtkomt.
Herhaal de momenten waarop je een idioot kunt zijn, zo vaak als je wilt.
Terwijl we onze zoete, brandende gevoelens delen, zijn we als augurken, en als we ons best doen voor de enige van ons op de wereld, volgens de enige echte handleiding in deze wereld, laten we onze warme, verstrengelde ruggen zien. Nu voelt het als een herboren realiteit.
Ik wilde zo wegrennen.
Die dagen dat ik weer alleen was.
Laat me je rug zien.
Laat me je rug zien.