Meer nummers van Rossana De Pace
Beschrijving
Zanger, componist en tekstschrijver: Rossana De Pace
Producent: Taketo Gohara
Songtekst en vertaling
Origineel
Dammi lo sguardo di Medusa per divertirmi e fare pietra.
Chi pietra lancia e dopo accusa, chi di pietra ha già il suo cuore.
E che mi fermi un Perseo se il potere dà la testa, la usi come il suo trofeo per proteggersi dai mostri.
Dammi l'essere bene, l'essere male, l'essere bene, l'essere male, l'essere bene, l'essere male. Ho preso una decisione: io mi voglio schierare.
Fatemi stella come Orfeo che lascia uscire il suo dolore, che su dal cielo vede l'affanno della terra e scopre che è un inganno.
E che io cada a San Lorenzo, un desiderio di un cattivo, così che possa non avverarmi e sparire brillando nello blu.
Dammi l'essere bene, l'essere male, l'essere bene, l'essere male, l'essere bene, l'essere male. Ho preso una decisione: io mi voglio schierare.
Eppure in quel buio profondo avrei saputo rivederci il mondo.
Tra meraviglia e miseria, ho dentro inverne primavera.
E posso essere uno scorpione che punge il lito ad un campione, buttar la terra a quel gigante da piccolo battere i grandi. Con Perseo, anche se sono stata
Medusa, con Orfeo, sognando la sua musa, contro i desideri dei cattivi che decidono per te se non ti schieri.
Eppure in quel buio profondo avrei saputo qual è il mio posto.
Tra meraviglia e miseria, ho dentro inverne primavera.
Io mi schiero, io mi schiero, io mi schiero, io mi schiero.
Dalla parte di chi lotta, dalla parte di chi lotta per la mia libertà, fin dove comincia la tua libertà.
Per la mia libertà, fin dove comincia la tua libertà.
Per la mia libertà, fin dove comincia la tua libertà.
Dammi l'essere bene, l'essere male, l'essere bene, l'essere male, l'essere bene, l'essere male.
Ho preso una decisione: io mi voglio schierare.
Nederlandse vertaling
Geef me het uiterlijk van Medusa om plezier te hebben en steen te maken.
Hij die een steen gooit en vervolgens beschuldigt, hij die zijn hart al van steen heeft.
En laat een Perseus me tegenhouden als de macht het hoofd geeft, en het gebruikt als zijn trofee om zichzelf tegen monsters te beschermen.
Geef mij goed zijn, slecht zijn, goed zijn, slecht zijn, goed zijn, slecht zijn. Ik heb een besluit genomen: ik wil partij kiezen.
Maak van mij een ster zoals Orpheus die zijn pijn uitspreekt, die vanuit de hemel de problemen van de aarde ziet en ontdekt dat het bedrog is.
En dat ik in San Lorenzo val, een wens van een slechterik, zodat deze niet mag uitkomen en stralend in het blauw verdwijnt.
Geef mij goed zijn, slecht zijn, goed zijn, slecht zijn, goed zijn, slecht zijn. Ik heb een besluit genomen: ik wil partij kiezen.
Toch zou ik in die diepe duisternis de wereld weer hebben kunnen zien.
Tussen verwondering en ellende heb ik lente-winters in mij.
En ik kan een schorpioen zijn die in de rug van een kampioen steekt, die kleine reus op de grond gooit en de grote jongens verslaat. Met Perseus, ook al ben ik dat geweest
Medusa, met Orpheus, droomt van zijn muze, tegen de wensen van de schurken in die voor jou beslissen als je geen partij kiest.
Toch zou ik in die diepe duisternis mijn plaats hebben geweten.
Tussen verwondering en ellende heb ik lente-winters in mij.
Ik kies partij, ik kies partij, ik kies partij, ik kies partij.
Aan de kant van degenen die vechten, aan de kant van degenen die vechten voor mijn vrijheid, naar waar jouw vrijheid begint.
Voor mijn vrijheid, naar waar jouw vrijheid begint.
Voor mijn vrijheid, naar waar jouw vrijheid begint.
Geef mij goed zijn, slecht zijn, goed zijn, slecht zijn, goed zijn, slecht zijn.
Ik heb een besluit genomen: ik wil partij kiezen.