Beschrijving
Componist Tekstschrijver: Gönül Özçarkçı
Componist Tekstschrijver: Atilla Alpskarya
Mastering Engineer: Ercan Bakalımoğlu
Songtekst en vertaling
Origineel
Kısmet değilmiş mutluluk.
Unutmaya çalışırım.
Bir sevenim olur elbet.
Sevmesem de alışırım.
Kısmet değilmiş mutluluk.
Unutmaya çalışırım.
Bir sevenim olur elbet.
Sevmesem de alışırım.
Sende açsam da gözümü.
Yoktu bu aşkın çözümü.
Sende açsam da gözümü.
Yoktu bu aşkın çözümü.
Zamana vultur gönlümü.
Hasretine alışırım.
Hep aynı kalsa acılar.
İnsanoğlu nasıl yaşar?
Bir gün küllenir anılar.
Yanmaya da alışırım. Sende açsam da gözümü.
Yoktu bu aşkın çözümü.
Zamana vultur gönlümü.
Hasretine alışırım.
Kısmet değilmiş mutluluk.
Unutmaya çalışırım.
Bir sevenim olur elbet.
Sevmesem de alışırım.
Kısmet değilmiş mutluluk. Unutmaya çalışırım.
Bir sevenim olur elbet.
Sevmesem de alışırım.
Nederlandse vertaling
Geluk is geen lot.
Ik probeer het te vergeten.
Natuurlijk zal ik een minnaar hebben.
Ook al vind ik het niet leuk, ik zal er wel aan wennen.
Geluk is geen lot.
Ik probeer het te vergeten.
Natuurlijk zal ik een minnaar hebben.
Ook al vind ik het niet leuk, ik zal er wel aan wennen.
Ook al open ik mijn ogen voor jou.
Er was geen oplossing voor deze liefde.
Ook al open ik mijn ogen voor jou.
Er was geen oplossing voor deze liefde.
Het doet mijn hart naar de tijd dwalen.
Ik zal aan je verlangen wennen.
Als de pijn maar altijd hetzelfde bleef.
Hoe leven mensen?
Op een dag zullen herinneringen tot as vervagen.
Ik raak ook gewend aan branden. Ook al open ik mijn ogen voor jou.
Er was geen oplossing voor deze liefde.
Het doet mijn hart naar de tijd dwalen.
Ik zal aan je verlangen wennen.
Geluk is geen lot.
Ik probeer het te vergeten.
Natuurlijk zal ik een minnaar hebben.
Ook al vind ik het niet leuk, ik zal er wel aan wennen.
Geluk is geen lot. Ik probeer het te vergeten.
Natuurlijk zal ik een minnaar hebben.
Ook al vind ik het niet leuk, ik zal er wel aan wennen.