Meer nummers van Young Fatty
Beschrijving
Refrein: Young Fatty
Producent, mengingenieur: Dimelo Magic
Producent, mengingenieur: OGBOOY
Masteringingenieur: Jey El Faro
Componist, tekstschrijver: Young Fatty
Songtekst en vertaling
Origineel
Si los míos están bien, mami, el mundo me gira.
Lágrimas caerán cuando estemos de gira. A los del cielo un trago no se me olvidan. Abuelo, aún pienso en tu partida.
Aquí todo es de cora.
Papi me lo enseñó. Siempre lo más bueno se demora.
Aunque no haya abrigo, mami, tus besitos me acaloran. Viviendo siempre sin mirar la hora.
Estamos viviendo lo que antes soñamos. Juanka, tú sabes, no le bajamos.
La cucha me dio la vida y por los míos nos matamos. Diosito sabe en las cosas que andamos.
Viviendo lo que antes soñamos.
Juanka, tú sabes, no le bajamos. La cucha me dio la vida y por los míos nos matamos.
Diosito sabe en las cosas que andamos. Ando cátedra sin menosprecio.
A mi tijo por decirme palo, tranqui, nunca hay precio.
La familia me enseñó que no es bueno ser un necio. Bueno, pues ya me pagan por eso.
Me siento flotando siempre que escribo en el cel.
Si no soy la cara de la familia, entonces dime quién va a ser. Mis palabras es lo que me hace valer.
Aprendí a no apegarme pa' que una traición no me vuelva a doler.
Dios, gracias por lujos no materiales, porque cada domingo tengo abrazos paternales, por estar más bendito que todos los cardenales y por permitirme fundir con todos mis carnales.
No tengo palabras pa' la esquina. Siempre son un polvo a tierra cuando el mundo está encima.
Hacemos siempre que las glock pepinan. Blessing pa' los de siempre.
Cargamos siempre con la luz divina. Estamos viviendo lo que antes soñamos.
Juanka, tú sabes, no le bajamos. La cucha me dio la vida y por los míos nos matamos.
Diosito sabe en las cosas que andamos. Viviendo lo que antes soñamos. Juanka, tú sabes, no le bajamos.
La cucha me dio la vida y por los míos nos matamos.
Diosito sabe en las cosas que andamos. Ja, ja. Ey, el Jhon Fary, pa. Y yo siempre ando con Juanka.
Ese es mi hermanito de cora. Ah, ey, dime OG, dime Magic. Ja.
Los kilos más caros, pa. Ey, háblale, nena. Háblale, bolo. Siempre a muerte por los míos.
Siempre a muerte por los míos. Un saludito por ahí al Rope. Ja.
Ah, y a la jefita. Es Arbaiz.
Seguimos remando, aunque mucha gente ya se tiró el barco. ¡Rra!
Nederlandse vertaling
Als het met mij goed gaat, mama, draait de wereld voor mij.
Er zullen tranen vallen als we op tournee zijn. Ik vergeet geen drankje voor degenen in de hemel. Opa, ik denk nog steeds aan je vertrek.
Hier is alles hart.
Papa heeft het mij geleerd. De beste dingen worden altijd uitgesteld.
Ook al is er geen onderdak, mama, jouw kussen maken mij warm. Altijd leven zonder naar de tijd te kijken.
We leven waar we eerder van droomden. Juanka, weet je, we laten hem niet in de steek.
De cucha gaf mij het leven en voor de mijne hebben we zelfmoord gepleegd. God weet waar we mee bezig zijn.
Leven waar we voorheen van droomden.
Juanka, weet je, we laten hem niet in de steek. De cucha gaf mij het leven en voor de mijne hebben we zelfmoord gepleegd.
God weet waar we mee bezig zijn. Ik geef les zonder minachting.
Aan mijn oom die me dat vertelde: maak je geen zorgen, er is nooit een prijs.
De familie heeft mij geleerd dat het niet goed is om dwaas te zijn. Nou, daar betalen ze mij al voor.
Ik voel me zweven wanneer ik op mijn mobiele telefoon schrijf.
Als ik niet het gezicht van de familie ben, vertel me dan wie het gaat worden. Het zijn mijn woorden die mij de moeite waard maken.
Ik heb geleerd om niet gehecht te raken, zodat een verraad mij niet opnieuw pijn doet.
God, bedankt voor de immateriële luxe, want elke zondag krijg ik vaderlijke knuffels, omdat ik gezegender ben dan alle kardinalen en omdat ik mij heb laten samensmelten met al mijn vleselijke kardinalen.
Ik heb geen woorden voor de hoek. Ze zijn altijd stof op de grond als de wereld op hen afkomt.
Wij maken de glocks altijd cool. Zegen voor altijd.
Wij dragen altijd goddelijk licht met ons mee. We leven waar we eerder van droomden.
Juanka, weet je, we laten hem niet in de steek. De cucha gaf mij het leven en voor de mijne hebben we zelfmoord gepleegd.
God weet waar we mee bezig zijn. Leven waar we voorheen van droomden. Juanka, weet je, we laten hem niet in de steek.
De cucha gaf mij het leven en voor de mijne hebben we zelfmoord gepleegd.
God weet waar we mee bezig zijn. Haha. Hé, John Fary, vader. En ik ga altijd om met Juanka.
Dat is mijn kleine broertje in hart en nieren. Oh, hé, noem me OG, noem me Magic. Ha.
De duurste kilo's, pa. Hé, praat met hem, schat. Praat met hem, bolus. Altijd dood voor de mijne.
Altijd dood voor de mijne. Groeten daar aan Rope. Ha.
Oh, en de baas. Het is Arbaiz.
We roeien verder, hoewel veel mensen al van boord zijn gegaan. Rra!