Meer nummers van KOZAK SIROMAHA
Beschrijving
Zanger: KOZAK SIROMAHA
Mengingenieur, producer, masteringingenieur, componist: Роман Черенов
Producent, componist, tekstschrijver: Микола Кучерявий
Songtekst en vertaling
Origineel
Брате, ніякий відчай нас не візьме, поки у нас характери залізні.
Хоч і життя не завжди, як у пісні, та наші люди, люди, люди лицарі залізні.
Брате, ніякий відчай нас не візьме, поки у нас характери залізні.
Хоч і життя не завжди, як у пісні, та наші люди, люди, люди лицарі залізні.
Ще віднайдуться, була би Богдана.
У цьому світі я знаю лиш точно, що ми ніколи не будем в кайданах і що себе не продам за сорочку. Пекло чи камінь, не стреп підборіддя.
Душу не куплять карати із золотом. Ми приберемо, хоч вороги смітять, але за себе нам буде не соромно.
Брате, ніякий відчай нас не візьме, поки у нас характери залізні.
Хоч і життя не завжди, як у пісні, та наші люди, люди, люди лицарі залізні.
Брате, ніякий відчай нас не візьме, поки у нас характери залізні.
Хоч і життя не завжди, як у пісні, та наші люди, люди, люди лицарі залізні.
Можливо, страшна усім та не солодка, але за це нам не буде соромно.
Хоч часом темна буває і холодна, але за це нам не буде соромно.
Брате, ніякий відчай нас не візьме, поки у нас характери залізні.
Хоч і життя не завжди, як у пісні, та наші люди, люди, люди лицарі залізні.
Брате, ніякий відчай нас не візьме, поки у нас характери залізні.
Хоч і життя не завжди, як у пісні, та наші люди, люди, люди лицарі залізні.
Nederlandse vertaling
Broeder, geen enkele wanhoop zal ons wegnemen zolang we ijzeren karakters hebben.
Hoewel het leven niet altijd is zoals in het lied, zijn onze mensen, mensen, mensen ijzeren ridders.
Broeder, geen enkele wanhoop zal ons wegnemen zolang we ijzeren karakters hebben.
Hoewel het leven niet altijd is zoals in het lied, zijn onze mensen, mensen, mensen ijzeren ridders.
Ze zullen elkaar vinden, het zou Bohdana zijn.
In deze wereld weet ik alleen zeker dat we nooit geketend zullen zijn en dat ik mezelf niet voor een shirt zal verkopen. Hel of steen, krab niet aan je kin.
Een ziel kan niet met goud gekocht worden. We zullen opruimen, ook al rommelen de vijanden, maar we zullen ons niet schamen.
Broeder, geen enkele wanhoop zal ons wegnemen zolang we ijzeren karakters hebben.
Hoewel het leven niet altijd is zoals in het lied, zijn onze mensen, mensen, mensen ijzeren ridders.
Broeder, geen enkele wanhoop zal ons wegnemen zolang we ijzeren karakters hebben.
Hoewel het leven niet altijd is zoals in het lied, zijn onze mensen, mensen, mensen ijzeren ridders.
Misschien is het voor iedereen eng en niet lief, maar wij zullen ons er niet voor schamen.
Ook al is het soms donker en koud, wij zullen ons er niet voor schamen.
Broeder, geen enkele wanhoop zal ons wegnemen zolang we ijzeren karakters hebben.
Hoewel het leven niet altijd is zoals in het lied, zijn onze mensen, mensen, mensen ijzeren ridders.
Broeder, geen enkele wanhoop zal ons wegnemen zolang we ijzeren karakters hebben.
Hoewel het leven niet altijd is zoals in het lied, zijn onze mensen, mensen, mensen ijzeren ridders.