Meer nummers van Mvrceli
Meer nummers van Ajzeja
Beschrijving
Producent: Ajzeja
Programmeur: Ajzeja
Componist: Piotr Belina
Tekstschrijver: Marcel Kijewski
Tekstschrijver: Jakub Pawlak
Mengingenieur: Mvrceli
Mastering-ingenieur: Mvrceli
Zang: Mvrceli
Zang: Pawlacz
Songtekst en vertaling
Origineel
Znów się zakocham na wiosnę. Czy tego chcę, czy ukoisz ból.
Nakręcę cię na i osiem, tak jak nakręciłem się, że jesteś tu. Serce już prosi o pomstę.
Do nieba bije jak stopa w punkt.
Tracę już chyba kontrolę, ale nie potrzebuję kontroli już. Ej. Nie mam czasu. Już na szycie dorosły.
Stale grinduj, baw się, pchaj to prosto w obieg. Jo. To, co jutro będzie, to nieistotne.
No bo odłożyłem hajs w razie co mam na potem.
Jeszcze będzie na to czas, żeby znaleźć robotę i żonę, dom, pracę, hajs. Chyba od tego stronie. Znów tracę czas na głupoty.
Wolę wypad nad morze i tyle mam. Więcej nie potrzeba chyba na co dzień. Jo.
Poszukam dwa bilety na jutro. Gdzie byś chciała być? Bordeaux, Paryż czy może Toulon? O.
Mimo wszystko hajs nie leci jak bourbon, ale moje notowania nie zanikną jak Pluton.
-Chciałbyś. -Pójdziesz ze mną.
Chciałbyś. Ha. Chciałbym panią, z którą podzielę serce po równo. Jo.
Wiele za to dam, choćby na próżno. Czuję, że to dobry czas, bo widzimy się jutro. Jo.
Znów się zakocham na wiosnę. Czy tego chcę, czy ukoisz ból.
Nakręcę cię na i osiem, tak jak nakręciłem się, że jesteś tu. Serce już prosi o pomstę.
Do nieba bije jak stopa w punkt.
Tracę już chyba kontrolę, ale nie potrzebuję kontroli już. Ej. Zakocham się na wiosnę. Będzie mi pięknie.
Będzie nam dobrze. Z tobą tu czuję, że robimy postęp. Pachniesz jak bukiet róż.
Przy tobie tracę grunt, ale nie lecę w dół.
Zaprosiłem cię na kawę, a dzisiaj palimy kamela na pół.
Łapiemy oddech. Słoneczne miasto Warszawa, przygrzewa nas słońce.
Miałaś na sobie tę różową chustę. Pamiętam dobrze. To po nią wracałem rowerem.
Uczucia mam szczere. Nie jestem złodziejem czy kupcem.
Bo skradłaś mi serce, a ja się nie dzielę. Znów się zakocham na wiosnę. Czy tego chcę, czy ukoisz ból.
Nakręcę cię na i osiem, tak jak nakręciłem się, że jesteś tu.
Serce już prosi o pomstę. Do nieba bije jak stopa w punkt.
Tracę już chyba kontrolę, ale nie potrzebuję kontroli już. Ej. Bo dawno nic nie czułem na co dzień.
Mogłem zaryć flagiem, chociaż powinienem już odejść. To jestem wciąż.
Łudzę się, że będzie razem nam dobrze. To spory błąd, ale rozum zgubiłem gdzieś po drodze. I co?
Kolejny drażek o tobie, choć nie odpiszesz nawet.
Żaden romantyk, aczkolwiek czasami też potrafię. Jakbyś chciała to jestem tutaj dla ciebie dalej.
Na następną wiosnę może będziemy mieli okazję.
Znów się zakocham na wiosnę. Czy tego chcę, czy ukoisz ból.
Nakręcę cię na i osiem, tak jak nakręciłem się, że jesteś tu. Serce już prosi o pomstę.
Do nieba bije jak stopa w punkt.
Tracę już chyba kontrolę, ale nie potrzebuję kontroli już.
Ej.
Nederlandse vertaling
In de lente word ik weer verliefd. Is dit wat ik wil, wil jij de pijn verzachten?
Ik wind je op tot acht, net zoals ik opgewonden ben om je hier te hebben. Het hart vraagt al om wraak.
Het raakt de lucht als een voet op een punt.
Ik denk dat ik de controle verlies, maar ik heb geen controle meer nodig. Hoi. Ik heb geen tijd. Hij is oud genoeg om te naaien.
Blijf malen, heb plezier en breng het rechtstreeks in omloop. Jo. Wat er morgen zal gebeuren, doet er niet toe.
Nou, ik heb mijn geld gespaard voor het geval ik het later nodig heb.
Er zal nog steeds tijd zijn om een baan en een vrouw, een huis, een baan, geld te vinden. Ik denk dat het daar aan ligt. Ik verspil mijn tijd weer met onzin.
Ik geef de voorkeur aan een uitstapje naar de kust en dat is alles wat ik heb. Meer heb je waarschijnlijk niet dagelijks nodig. Jo.
Ik ga op zoek naar twee kaartjes voor morgen. Waar zou je willen zijn? Bordeaux, Parijs of misschien Toulon? O
Hoe dan ook, het geld zal niet vliegen zoals bourbon, maar mijn kijkcijfers zullen niet vervagen zoals Pluto.
-Dat zou je graag willen. -Je gaat met mij mee.
Dat zou je graag willen. Ha. Ik zou graag een dame willen met wie ik mijn hart in gelijke mate deel. Jo.
Ik zal hier veel voor geven, zelfs tevergeefs. Ik heb het gevoel dat het een goed moment is, want ik zie je morgen. Jo.
In de lente word ik weer verliefd. Is dit wat ik wil, wil jij de pijn verzachten?
Ik wind je op tot acht, net zoals ik opgewonden ben om je hier te hebben. Het hart vraagt al om wraak.
Het raakt de lucht als een voet op een punt.
Ik denk dat ik de controle verlies, maar ik heb geen controle meer nodig. Hoi. Ik zal verliefd worden in de lente. Het zal mooi voor mij zijn.
Het komt wel goed met ons. Nu jij hier bent, heb ik het gevoel dat we vooruitgang boeken. Je ruikt naar een boeket rozen.
Met jou verlies ik terrein, maar ik val niet.
Ik heb je uitgenodigd voor koffie, en vandaag roken we een kameel.
Wij komen op adem. De zonnige stad Warschau, de zon verwarmt ons.
Je droeg die roze sjaal. Ik weet het nog goed. Het was voor haar dat ik met de fiets terugkwam.
Mijn gevoelens zijn oprecht. Ik ben geen dief of handelaar.
Omdat je mijn hart hebt gestolen en ik niet deel. In de lente word ik weer verliefd. Is dit wat ik wil, wil jij de pijn verzachten?
Ik wind je op tot acht, net zoals ik opgewonden ben om je hier te hebben.
Het hart vraagt al om wraak. Het raakt de lucht als een voet op een punt.
Ik denk dat ik de controle verlies, maar ik heb geen controle meer nodig. Hoi. Omdat het lang geleden is dat ik dagelijks iets voelde.
Ik had de vlag kunnen hijsen, ook al had ik moeten vertrekken. Ik ben er nog steeds.
Ik hoop dat het goed met ons gaat samen. Dit is een grote vergissing, maar ergens onderweg ben ik gek geworden. Dus wat?
Nog een grapje over jou, ook al schrijf je niet eens terug.
Geen romanticus, hoewel ik soms wel zo kan zijn. Als je wilt, ben ik er nog steeds voor je.
Volgend voorjaar hebben we misschien de kans.
In de lente word ik weer verliefd. Is dit wat ik wil, wil jij de pijn verzachten?
Ik wind je op tot acht, net zoals ik opgewonden ben om je hier te hebben. Het hart vraagt al om wraak.
Het raakt de lucht als een voet op een punt.
Ik denk dat ik de controle verlies, maar ik heb geen controle meer nodig.
Hoi.