Meer nummers van irys
Meer nummers van Marcin Przybyłowicz
Beschrijving
Producent: Marcin Przybyłowicz
Componist: Marcin Przybyłowicz
Componist: Martyna Juszczyk
Tekstschrijver: Martyna Juszczyk
Songtekst en vertaling
Origineel
Wydaje się, wydaje mi się, że to już koniec.
Poddałam się wielu zabiegom, a żaden nie pomógł mnie zdrapuje rce. Aaa.
Wydaje się.
Zdaje mi się zakażenie. Gotuje krew.
Wokół rany zaczerwienienie. Powoduje lęk. Do ciała wstręt.
Aaa.
Otula mierza i bez pytania włazi mi do ust.
Włazi mi do ust.
Otula mierza i bezczelnie wdziera się do kół. Wdziera się do kół.
Smak rudawy mi łamie stawy.
Nie pamiętam już kolejności słów. Dla mnie otula.
Przecina na pół.
Porasta mnie mech jak opuszczona żelazna brama.
Zamykam się i wydaje się, że ktoś mnie zostawał.
Zamknął na spust i wrzucił na ruszt. Aaa.
Spaliłam dom. Spaliłam ten dom, w którym mieszkałam.
Poraził prąd. Uderzył w twarz i zostawił samą.
Nie wiadomo skąd pokrywam się rdzą. Aaa.
Otula mierza i bez pytania włazi mi do ust.
Włazi mi do ust.
Otula mierza i bezczelnie wdziera się do kół. Wdziera się do kół.
Smak rudawy mi łamie stawy.
Nie pamiętam już kolejności słów.
Dla mnie otula.
Przecina na pół. Przecina na pół.
Chorobny ból mnie trawi.
Umieram na brak odwagi.
Chorobny ból mnie trawi. Umieram na brak odwagi.
Chorobny ból mnie trawi.
Umieram na brak odwagi. Odwagi.
Odwagi.
Tylko kwaśny deszcz mnie zbawi.
Nederlandse vertaling
Het lijkt erop, ik denk dat het voorbij is.
Ik heb veel behandelingen ondergaan, maar geen enkele heeft mij geholpen met het krabben aan mijn handen. Aaah.
Het lijkt.
Ik denk dat het een infectie is. Het kookt het bloed.
Roodheid rond de wond. Veroorzaakt angst. Afkeer van het lichaam.
Aaah.
Ze meet het en stopt het in mijn mond zonder te vragen.
Het gaat mijn mond in.
Het wikkelt zich rond en breekt brutaal in de wielen. Het komt in de wielen terecht.
De roodachtige smaak breekt mijn gewrichten.
Ik weet de volgorde van de woorden niet meer. Voor mij is het rond.
Snijdt doormidden.
Mos bedekt me als een verlaten ijzeren hek.
Ik sluit mezelf op en het lijkt alsof iemand mij achterlaat.
Hij haalde de trekker over en gooide hem op het rooster. Aaah.
Ik heb het huis platgebrand. Ik heb het huis waarin ik woonde platgebrand.
Hij werd geëlektrocuteerd. Hij sloeg haar in het gezicht en liet haar met rust.
Uit het niets zit ik onder de roest. Aaah.
Ze meet het en stopt het in mijn mond zonder te vragen.
Het gaat mijn mond in.
Het wikkelt zich rond en breekt brutaal in de wielen. Het komt in de wielen terecht.
De roodachtige smaak breekt mijn gewrichten.
Ik weet de volgorde van de woorden niet meer.
Voor mij is het rond.
Snijdt doormidden. Snijdt doormidden.
De ziekelijke pijn verteert mij.
Ik sterf door gebrek aan moed.
De ziekelijke pijn verteert mij. Ik sterf door gebrek aan moed.
De ziekelijke pijn verteert mij.
Ik sterf door gebrek aan moed. Moed.
Moed.
Alleen zure regen zal mij redden.