Meer nummers van CMAT
Beschrijving
Producent, opnametechnicus: Oli Deakin
Producent: Ciara Mary-Alice Thompson
Mengingenieur: Jonathan Low
Masteringingenieur: Joe Lambert
Songtekst en vertaling
Origineel
I was at the Jamie Oliver Petrol Station
I needed Deli but God, I hate him
That man should not have his face on posters
I feel so angry and sad at most, huh
But then I think of the New York skyline
The West Cork of the Yankee eye line
Then get to thinking I have it wrong, tho'
Let me explain, 'cause I'm never wrong though
Things are ugly to me, I get it
A flip phone with a lack of credit
And others beautiful, I remember
Blanch right at the end of December
So, okay, don't be a bitch
The man's got kids, and they wouldn't like this
I'm saying, okay, don't be a bitch
The man's got kids, and they wouldn't like this, oh
Hmm, this is making no sense to the average listener
Let me try to explain myself in a few words
I make up places like Finglas, Tennessee
A mishmash of what should and shouldn't be
The smoking area concerned glances
She's really mental, it's not just acting
There's always something I'm missing out on
Overdosing on social calpol
Overeager to make acquaintance
With someone normal and nice, who'll explain?
Yeah, I forget it when they stop breathing
And you'll have wasted your time on seething
I said I'm wasting my time on seething
And hey, you're not so good yourself
Come learn my mantra, it's like
Okay, don't be a bitch
The man's got kids, and they wouldn't like this
So, okay, don't be a bitch
The man's got kids, and they wouldn't like this, oh
I'm still not explaining myself very well at all
Let me try, let me try again, let me try
It's the fear of not getting
The door of the joy of the chopping it up
With the car that, you draw it on
Coming through town and then
Seeing the type of the people you missed
Who'd have died back in Dublin
The jeans that I'm wearing are very expensive
It's not a reflection, reflection, reflection
Sinéad in Ratoath and Sinéad in the sky
The Sinéad that I'll meet on the by and by
And the fear of the freedom of being released again
Feel 17 again, washing the sheets with
The lies that I don't even know that I've told, 'cause
I've mixed them all up, yeah, the cactus is cold
It's like, okay, don't be a bitch
The man's got kids, and they wouldn't like this
I'm saying, okay, don't be a bitch
The man's got kids, and they wouldn't like this
I'm saying, Ciara, don't be a bitch
The man's got kids, and they wouldn't like this
I'm saying, Ciara, don't be a bitch
The man's got kids, and they wouldn't like this, oh
Jamie Oliver Petrol Station
I needed Deli but God, I hate him
That man should not have his face on posters
I feel so angry and sad at most, ugh
Nederlandse vertaling
Ik was bij het Jamie Oliver-tankstation
Ik had Deli nodig, maar God, ik haat hem
Die man mag niet met zijn gezicht op posters staan
Ik voel me hooguit zo boos en verdrietig, hè
Maar dan denk ik aan de skyline van New York
De West Cork van de Yankee-ooglijn
Ga dan denken dat ik het verkeerd heb, tho'
Laat het me uitleggen, want ik heb het echter nooit mis
Ik vind de dingen lelijk, dat begrijp ik
Een klaptelefoon met een gebrek aan krediet
En andere mooie, herinner ik me
Blancheer eind december
Dus oké, wees geen bitch
De man heeft kinderen, en dat zouden ze niet leuk vinden
Ik zeg: oké, wees geen bitch
De man heeft kinderen, en dat zouden ze niet leuk vinden, oh
Hmm, dit slaat nergens op voor de gemiddelde luisteraar
Laat ik proberen mezelf in een paar woorden uit te leggen
Ik verzin plaatsen als Finglas, Tennessee
Een mengelmoes van wat wel en niet zou moeten zijn
De rookruimte bezorgde blikken
Ze is echt mentaal, het is niet alleen acteren
Er is altijd wel iets dat ik mis
Overdosis sociale calpol
Te popelen om kennis te maken
Met iemand die normaal en aardig is, wie zal het uitleggen?
Ja, ik vergeet het als ze stoppen met ademen
En dan heb je je tijd verspild met koken
Ik zei dat ik mijn tijd verspil met koken
En hey, je bent zelf niet zo goed
Kom, leer mijn mantra, het is zoiets als
Oké, wees geen bitch
De man heeft kinderen, en dat zouden ze niet leuk vinden
Dus oké, wees geen bitch
De man heeft kinderen, en dat zouden ze niet leuk vinden, oh
Ik kan mezelf nog steeds niet zo goed uitleggen
Laat me het proberen, laat me het opnieuw proberen, laat me het proberen
Het is de angst om het niet te krijgen
De deur van de vreugde van het in stukken hakken
Met de auto waarop je tekent
Even door de stad en dan
Het type mensen zien dat je hebt gemist
Die in Dublin gestorven zou zijn
De jeans die ik draag zijn erg duur
Het is geen reflectie, reflectie, reflectie
Sinéad in Ratoath en Sinéad in de lucht
De Sinéad die ik zo nu en dan tegenkom
En de angst voor de vrijheid om weer vrijgelaten te worden
Voel je weer 17, terwijl je de lakens wast
De leugens waarvan ik niet eens weet dat ik ze heb verteld, omdat
Ik heb ze allemaal door elkaar gehaald, ja, de cactus is koud
Het is zoiets van, oké, wees geen bitch
De man heeft kinderen, en dat zouden ze niet leuk vinden
Ik zeg: oké, wees geen bitch
De man heeft kinderen, en dat zouden ze niet leuk vinden
Ik zeg: Ciara, wees geen bitch
De man heeft kinderen, en dat zouden ze niet leuk vinden
Ik zeg: Ciara, wees geen bitch
De man heeft kinderen, en dat zouden ze niet leuk vinden, oh
Jamie Oliver-tankstation
Ik had Deli nodig, maar God, ik haat hem
Die man mag niet met zijn gezicht op posters staan
Ik voel me hooguit zo boos en verdrietig, ugh