Meer nummers van Greg Freeman
Beschrijving
Producent, geassocieerde uitvoerder: Greg Freeman
Opnametechnicus, producer, studiomuzikant: Benny Yurco
Opnametechnicus, mengingenieur: Adrian Olsen
Masteringingenieur: Josh Bonati
Studiomuzikant: Zack James
Studiomuzikant: Sam Atallah
Studiomuzikant: Cam Gilmour
Studiomuzikant: Merce Lemon
Componist, tekstschrijver: Greg Freeman
Songtekst en vertaling
Origineel
Your eyes are like a curtain and the sun goes through it.
And a crystalline expression questions some kind of fall from grace, reflecting green shadows through black shutter curls.
And cruciform fossils lay excavated on your memory like plaster casts through lover's seas. Kisses became the only thing that ever really mattered to a
Vesuvian world.
My thoughts die out slowly on the blood-swept plains where
I see you every night.
Into the lonely hours, it's like burning the furniture to keep the house bright at night.
The night is getting late and all the horns have been blown.
And the drummer's looking cockeyed on his rusty metal throne. And I'm somewhere in the distance, and you're somewhere at home.
And I'm waiting for the money, so I buy another drink.
And like a pile of dirty dishes, you carry yourself to the sink.
Well, the lake is out there freezing, but it's doubling along.
If your heart's not an inn, then your heart's not an inn, then my heart's not an inn.
If your heart's not an inn, then your heart's not an inn, then my heart's not an inn.
If your heart can't take it, then my heart can't take it, then my heart can't take it.
If your heart can't take it, then your heart can't take it, then your heart can't take it.
My thoughts die out slowly on the wind-swept plains where I see you every night.
Into the lonely hours, it's like burning the furniture to keep the house bright at night.
My thoughts die out slowly on the wind-swept plains where
I see you every night.
Into the lonely hours, it's like burning the furniture to keep the house bright at night.
Nederlandse vertaling
Je ogen zijn als een gordijn waar de zon doorheen gaat.
En een kristallijne uitdrukking stelt een soort uit de gratie gevallen vraagtekens bij, waarbij groene schaduwen worden gereflecteerd door zwarte sluiterkrullen.
En kruisvormige fossielen lagen in je geheugen opgegraven als gipsafgietsels door de zeeën van geliefden. Kussen werden het enige dat er ooit echt toe deed voor een
Vesuviaanse wereld.
Mijn gedachten sterven langzaam uit op de bloedige vlakten waar
Ik zie je elke avond.
In de eenzame uren is het alsof je meubels verbrandt om het huis 's nachts helder te houden.
De nacht wordt laat en alle hoorns zijn geblazen.
En de drummer kijkt scheef op zijn roestige metalen troon. En ik ben ergens in de verte, en jij bent ergens thuis.
En ik wacht op het geld, dus koop ik nog een drankje.
And like a pile of dirty dishes, you carry yourself to the sink.
Het meer is ijskoud, maar het verdubbelt.
Als je hart geen herberg is, dan is je hart geen herberg, dan is mijn hart geen herberg.
Als je hart geen herberg is, dan is je hart geen herberg, dan is mijn hart geen herberg.
Als jouw hart het niet aankan, dan kan mijn hart het niet aan, dan kan mijn hart het niet aan.
Als je hart het niet aankan, dan kan je hart het niet aan, dan kan je hart het niet aan.
Mijn gedachten sterven langzaam uit op de winderige vlaktes waar ik je elke nacht zie.
In de eenzame uren is het alsof je meubels verbrandt om het huis 's nachts helder te houden.
Mijn gedachten sterven langzaam uit op de winderige vlaktes waar
Ik zie je elke avond.
In de eenzame uren is het alsof je meubels verbrandt om het huis 's nachts helder te houden.