Meer nummers van Jesse Welles
Beschrijving
Producent: Jesse Welles
Schrijver: Jesse Welles
Songtekst en vertaling
Origineel
One, two
Will the astonishment kill me?
Can I die from being blown aghast?
Somewhere out there, a whale is swimming, hey
And when I find it I will know at last
I've seen the silversmiths in Baghdad and Basra
And I laid eyes on them alone
I'm talking 'bout dimensions, I'm talking 'bout ascending
My soul's gonna know to come to me when I'm home
Trace me back a thousand mothers
Maybe time is just a magazine
I wanna you tell all the things that I know
How a mind can really grow
But then again, I ain't ever been
Unconditional love has conditions, love
Ask anyone, they know best
I thought that Jesus was for everyone
I picked the wrong flavor Christ I guess
But don't we get by?
Don't we get by?
Don't we get by?
Don't we get by alright?
I get by alright
Alright, we get by, go
The skeletons of the living dead amongst us
Lived and laughed and loved so bitterly
And they said, "You had better hate all the people that I hate
You better wear the same skin as me"
I've seen camels weave themselves through needles
And I've seen angels avoid the eyes of the dead
Still blessed are the meek
The freaks and the geeks
Blessed are the cursed instead
But don't we get by?
Don't we get by?
Don't we get by?
Don't we get by alright?
I get by alright
Alright, we get by
There are Mesopotamian visions
And then again, there are Midwestern dreams
I built a trebuchet to jump the wall and see 'em
While they were quarrying the Colosseum
I saw a copy of the facsimile
But don't we get by?
Don't we get by?
Don't we get by?
Don't we get by alright?
I get by alright
Alright, we get by
But don't we get by?
Don't we get by?
Don't we get by?
Don't we get by alright?
I get by alright
Alright, we get by
Nederlandse vertaling
Eén, twee
Zal de verbazing mij doden?
Kan ik sterven doordat ik verbijsterd ben?
Ergens daarbuiten zwemt een walvis, hé
En als ik het vind, zal ik het eindelijk weten
Ik heb de zilversmeden gezien in Bagdad en Basra
En ik zag ze alleen
Ik heb het over dimensies, ik heb het over opstijgen
Mijn ziel zal weten dat ze naar mij toe moet komen als ik thuis ben
Traceer mij duizend moeders
Misschien is tijd slechts een tijdschrift
Ik wil dat je alles vertelt wat ik weet
Hoe een geest echt kan groeien
Maar nogmaals, ik ben er nog nooit geweest
Onvoorwaardelijke liefde kent voorwaarden, liefde
Vraag het aan iemand, zij weten het het beste
Ik dacht dat Jezus voor iedereen was
Ik heb de verkeerde smaak gekozen, denk ik
Maar komen we er niet uit?
Komen we er niet uit?
Komen we er niet uit?
Komen we er niet goed uit?
Ik red me goed
Oké, we komen er wel uit, ga
De skeletten van de levende doden onder ons
Leefde en lachte en had zo bitter lief
En ze zeiden: "Je kunt maar beter alle mensen haten die ik haat
Je kunt beter dezelfde huid dragen als ik"
Ik heb kamelen zichzelf door naalden zien weven
En ik heb engelen de ogen van de doden zien ontwijken
Nog steeds gezegend zijn de zachtmoedigen
De freaks en de nerds
Gezegend zijn daarentegen de vervloekten
Maar komen we er niet uit?
Komen we er niet uit?
Komen we er niet uit?
Komen we er niet goed uit?
Ik red me goed
Oké, we komen er wel langs
Er zijn Mesopotamische visioenen
En dan zijn er nog dromen uit het Midwesten
Ik heb een trebuchet gebouwd om over de muur te springen en ze te zien
Terwijl ze het Colosseum aan het ontginnen waren
Ik heb een kopie van het faxbericht gezien
Maar komen we er niet uit?
Komen we er niet uit?
Komen we er niet uit?
Komen we er niet goed uit?
Ik red me goed
Oké, we komen er wel langs
Maar komen we er niet uit?
Komen we er niet uit?
Komen we er niet uit?
Komen we er niet goed uit?
Ik red me goed
Oké, we komen er wel langs