Meer nummers van Stanisław Soyka
Beschrijving
Componist Tekstschrijver: Czeslaw Niemen
Songtekst en vertaling
Origineel
Dziwny jest ten świat, gdzie jeszcze wciąż mieści się wiele zła.
I dziwne jest to, że od tylu lat człowiekiem gardzi człowiek.
Dziwny ten świat.
Świat ludzkich spraw.
Czasem aż wstyd przyznać się.
A jednak często jest, że ktoś słowem złym zabija tak jak nożem.
Lecz ludzi dobrej woli jest więcej.
I mocno wierzę w to, że ten świat nie zginie nigdy dzięki nim.
Nadszedł już czas, najwyższy czas nienawiść zniszczyć w sobie.
Lecz ludzi dobrej woli jest więcej.
I mocno wierzę w to, że ten świat nie zginie nigdy dzięki nim.
Nadszedł już czas, najwyższy czas nienawiść zniszczyć w sobie.
Nadszedł już czas.
Najwyższy czas nienawiść zniszczyć w sobie.
Nederlandse vertaling
Dit is een vreemde wereld, waar nog steeds zoveel kwaad is.
En het is vreemd dat de mens al zoveel jaren wordt veracht.
Deze wereld is vreemd.
De wereld van menselijke aangelegenheden.
Soms is het gênant om het toe te geven.
En toch komt het vaak voor dat iemand met een slecht woord doodt alsof het met een mes is.
Maar er zijn meer mensen van goede wil.
En ik ben ervan overtuigd dat deze wereld dankzij hen nooit zal vergaan.
De tijd is gekomen, het is de hoogste tijd om de haat in jezelf te vernietigen.
Maar er zijn meer mensen van goede wil.
En ik ben ervan overtuigd dat deze wereld dankzij hen nooit zal vergaan.
De tijd is gekomen, het is de hoogste tijd om de haat in jezelf te vernietigen.
De tijd is gekomen.
Het is de hoogste tijd om de haat in jezelf te vernietigen.