Meer nummers van Adam Strug
Meer nummers van Stanisław Soyka
Beschrijving
Componist: Adam Strug
Auteur: Boleslaw Lesmian
Songtekst en vertaling
Origineel
Po co tyle świec nade mną, tyle twarzy?
Ciału memu nic już złego się nie zdarzy.
Wszyscy stoją, a ja jeden tylko leżę.
Żal nieszczery, a umierać trzeba szczerze.
Leżę właśnie zapatrzony w wieńców liście.
Uroczyście, wiekuiste, osobiście.
Śmierć, co ścichła, znów zaczyna w głowie szumieć.
Lecz rozumiem, że nie trzeba nic rozumieć.
Nederlandse vertaling
Waarom zijn er zoveel kaarsen boven mij, zoveel gezichten?
Er zal niets meer met mijn lichaam gebeuren.
Iedereen staat en ik ben de enige die ligt.
Verdriet is onoprecht en je moet oprecht sterven.
Ik lig daar maar, starend naar de bladerenkransen.
Plechtig, eeuwig, persoonlijk.
De dood, die tot rust was gekomen, begint weer in het hoofd te brullen.
Maar ik begrijp dat het niet nodig is om iets te begrijpen.