Meer nummers van Adam Strug
Meer nummers van Stanisław Soyka
Beschrijving
Componist: Adam Strug
Auteur: Boleslaw Lesmian
Songtekst en vertaling
Origineel
Są inne światy, są niebieskie łąki, gdzie się tajemnic rozkwitają pąki.
Tam blade róże i lilie żałobne, do ziemskich lilii i róż niepodobne.
Gdy stopa twoja dotknie owych światów, usłyszysz pieśń mą w poszumie ich kwiatów.
Zrozumiesz wtedy ty piękna i biała, żeś tam na ziemi do mnie należała.
Zrozumiesz wszystko i lęk cię ogarnie, żeś płomień ust mych straciła tak marnie.
Że tam na ziemi wbrew słońcu, co płonie, obce, nie moje pieściły cię dłonie.
Nederlandse vertaling
Er zijn andere werelden, er zijn blauwe weiden waar geheime knoppen bloeien.
Er zijn bleke rozen en rouwlelies, in tegenstelling tot aardse lelies en rozen.
Wanneer je voet deze werelden aanraakt, zul je mijn lied horen in het ruisen van hun bloemen.
Dan zul je begrijpen, mooi en wit, dat je op aarde bij mij hoorde.
Je zult alles begrijpen en je zult vervuld zijn van angst dat je de vlam van mijn lippen zo jammerlijk hebt verloren.
Dat daar op aarde, ondanks de brandende zon, vreemde handen, en niet de mijne, je streelden.