Beschrijving
Ander: Marcin Sosnowski
Componist Tekstschrijver: Steve Nelson
Songtekst en vertaling
Origineel
Tyle wokół ważnych spraw,
wciąż toczy się
Dopiero dziś czuję, że
dotyczą również mnie
Kiedyś było prościej,
czy lepiej, kto to wie?
Poznaję świat, zupełnie nowy świat
i cieszę się.
I choć czasem mam pod wiatr...
Idę dalej, bo gdzieś tam...
Ty czekasz na mnie w domu, gdzie
i ja swoje miejsce mam.
Huhu, wracać chcę.
huhu, pędzę już!
Ty czekasz na mnie w domu, gdzie
i ja swoje miejsce mam.
Zdarzyło się tyle już;
był i śmiech, i łzy
Lecz teraz widzę, że ten świat
nie jest taki zły
Mam w pamięci mnóstwo scen,
prawdziwych, albo nie
Zastanawia mnie, czy w nowej roli tej
odnajdę się.
Chociaż słońca żar pali mnie...
idę dalej, bo gdzieś tam...
Ty czekasz na mnie w domu, gdzie
i ja swoje miejsce mam.
Huhu, wracać chcę.
huhu, pędzę już!
Ty czekasz na mnie w domu, gdzie
i ja swoje miejsce mam.
Ty czekasz na mnie w domu, gdzie
i ja swoje miejsce mam.
Ty czekasz na mnie w domu, gdzie
i ja swoje miejsce mam
Nederlandse vertaling
Zoveel over belangrijke zaken,
nog steeds aan de gang
Alleen vandaag voel ik dat
ze gelden ook voor mij
Vroeger was het eenvoudiger
of beter, wie weet?
Ik leer de wereld kennen, een hele nieuwe wereld
en ik ben blij.
En ook al zit ik soms tegen de wind...
Ik ga verder, want ergens daarbuiten...
Je wacht thuis op mij, waar
en ik heb mijn plek.
Hé, ik wil terug.
Huhu, ik ben onderweg!
Je wacht thuis op mij, waar
en ik heb mijn plek.
Er is zoveel gebeurd;
er werd gelachen en gehuild
Maar nu zie ik dat deze wereld
hij is niet zo slecht
Ik herinner me veel scènes
echt of niet
Ik vraag me af of het in deze nieuwe rol past
Ik zal mezelf vinden.
Ook al verbrandt de hitte van de zon mij...
Ik ga door, want ergens...
Je wacht thuis op mij, waar
en ik heb mijn plek.
Hé, ik wil terug.
Huhu, ik ben onderweg!
Je wacht thuis op mij, waar
en ik heb mijn plek.
Je wacht thuis op mij, waar
en ik heb mijn plek.
Je wacht thuis op mij, waar
en ik heb mijn plek