Meer nummers van Grażyna Łobaszewska
Meer nummers van Floyd Anthony Phifer
Songtekst en vertaling
Origineel
Ladies and gentlemen
Miss Grażyna Łobaczewska.
Jak prawdziwy celebryta celebruję każdy dzień.
Dużo bywam, dużo czytam.
No i pewnie sporo wiem.
The sunset let the night begin all the people in the place let the party commence.
Pass me the mic cause tonight I'm MC and I'm kicking flay from the beat to the tee. Bottom to the top of all the hot shots.
My stuff goes from minutes to hours to non stop. I'm never at a loss for where my stuff's tight.
All the people in -the place kicking party tonight. -Jak lubię z Tobą być.
Z Wami ciszę pić.
Miłości studnię mam.
To miłość wprawia duszę w tak cudowny, błogi stan.
Chcę, żebyś blisko siadł.
Chcę, by mnie kochał świat.
Bo kiedy jeden sen się dwojgu śni.
Na duszy słodko mi.
Smutki gryzę powolutku.
Nie za szybko, ale skąd.
Na odcinki dzielę krótkie, by nie bolał życia ząb.
I levitate across the crowd to get up to the stage.
And I'm on the mic I got the crowd all amazed, 'cause nobody knew that I could go and flow.
And bring a crowd to a ho. I be the calm before the storm, the joy before the pain.
I be the big dog that drive the women insane. To make a long story short, let's get to the point.
All the people in the place, let's start this show.
Jak lubię z Tobą być.
I w samotności drwić.
Miłości studnię mam.
To miłość wprawia duszę w tak cudowny, błogi stan.
Chcę, żebyś blisko siadł.
Chcę, by mnie kochał świat.
Bo kiedy jeden sen się dwojgu śni.
Na duszy słodko mi.
Jak lubię z Tobą być.
Z Wami ciszę pić.
Miłości studnię mam.
To miłość wprawia duszę w tak cudowny, błogi stan.
Chcę, żebyś blisko siadł.
Chcę, by mnie kochał świat.
Bo kiedy jeden sen się dwojgu śni.
Na duszy słodko mi.
Celebruję każdy dzień.
No jeszcze kocham Cię.
And to the fly savior.
Nederlandse vertaling
Dames en heren
Mevrouw Grażyna Łobaczewska.
Als een echte beroemdheid vier ik het elke dag.
Ik reis veel, ik lees veel.
Nou, ik weet waarschijnlijk veel.
De zonsondergang liet de nacht beginnen en alle mensen ter plaatse lieten het feest beginnen.
Geef me de microfoon, want vanavond ben ik MC en ik trap van de beat naar de tee. Van onder naar boven van alle hete shots.
Mijn spullen gaan van minuten tot uren tot non-stop. Ik weet nooit waar mijn spullen krap zijn.
Alle mensen daar hebben vanavond een feestje. -Wat vind ik het leuk om bij je te zijn.
Stilte drinken met jou.
Ik heb een bron van liefde.
Het is liefde die de ziel in zo’n prachtige, gelukzalige staat brengt.
Ik wil dat je dichtbij zit.
Ik wil dat de wereld van mij houdt.
Want als één droom door twee wordt gedeeld.
Mijn ziel is zoet.
Ik bijt langzaam door mijn verdriet heen.
Niet te snel, maar vanaf waar.
Ik verdeel het in korte secties om geen kiespijn te veroorzaken.
Ik zweef door de menigte om op het podium te komen.
En ik zit aan de microfoon. Ik heb het publiek helemaal verbaasd, omdat niemand wist dat ik kon gaan en stromen.
En breng een menigte naar een ho. Ik ben de stilte voor de storm, de vreugde voor de pijn.
Ik ben de grote hond die de vrouwen gek maakt. Om een lang verhaal kort te maken: laten we ter zake komen.
Alle mensen daar, laten we deze show beginnen.
Wat vind ik het leuk om bij je te zijn.
En bespotten in eenzaamheid.
Ik heb een bron van liefde.
Het is liefde die de ziel in zo’n prachtige, gelukzalige staat brengt.
Ik wil dat je dichtbij zit.
Ik wil dat de wereld van mij houdt.
Want als één droom door twee wordt gedeeld.
Mijn ziel is zoet.
Wat vind ik het leuk om bij je te zijn.
Stilte drinken met jou.
Ik heb een bron van liefde.
Het is liefde die de ziel in zo’n prachtige, gelukzalige staat brengt.
Ik wil dat je dichtbij zit.
Ik wil dat de wereld van mij houdt.
Want als één droom door twee wordt gedeeld.
Mijn ziel is zoet.
Ik vier het elke dag.
Nou, ik hou nog steeds van je.
En voor de vliegenredder.