Beschrijving
Producent, studioproducent: Finlay Woolfson
Opnametechnicus: Ben Stokes
Mixer, masteringingenieur: Chris Loco
Songtekst en vertaling
Origineel
More fire. Fire. More fire.
This is young fire, old flame. Now we gotta give 'em more fire, more flames.
More fire. Pure fire, propane, let it burn till we kill the whole game. More fire.
Go again. This is young fire, old flame.
Now we gotta give 'em more fire, more flames. More fire. Pure fire, propane, let it burn till we. . .
I cross fire on the page like I'm Mallory Black. More fire. I'm playing Amy in the wine house, now
Valerie's back. More fire. Small-minded if you want me to clash. More fire.
My uncle's battling with cancer, we're too busy battling that. More fire.
It's from the heart when it's done for the fam. More fire.
From my mother robbing Pete out to pay Paul with Jack and the lads. More fire.
My young gunner, he's the man of the match. More fire.
He's my star nine player, he don't even want a pat on the back. More fire. 'Cause every now and then you gotta make a man know. More fire.
They're in here already with the second-hand smoke. More fire. Liquid John
Snow, the way I take a man's throne. More fire.
Gave my diamonds to my queen, now my palace turn home. More fire. I found my attire of a sabër, I'm grown. More fire.
My man a star, so me have a Saturn Miro. More fire.
And when they bang drud, we give them pepper and salt. More fire.
And make 'em know the Lord is my shepherd and goat. Say it, go, whoa. This is young fire, old flame.
Now we gotta give 'em more fire, more flames. More fire.
Pure fire, propane, let it burn till we kill the whole game. More fire. Go again. This is young fire, old flame.
Now we gotta give 'em more fire, more flames. More fire.
Pure fire, propane, let it burn till we. . . It's been about 10 years and my desire's still burning. More fire.
Raised hell, though I grew up in the church, mom. More fire.
Probably felt that fire in her belly at my birth 'cause- More fire. . . .
when her son came out the boy started lighting up the world. I need a golden globe the way I got my act together.
More fire. We went on tour, it put us on the map together. More fire.
They were calling me The Voice, so I gave them acapella. More fire. Saw panoramic views from a
Porsche Panamera. Back when all I had was Dre. More fire.
Before they spat my music or started wheeling up my lines.
I did a U-turn, guess I was on the road to realign. The direction I was headed had me blinded by the lights.
And the streets made us wanna rap, why am I skinner in a race where they tell you, "Dry your eyes, nigga"? From the scale to the chart, when they saw us climbing. More fire.
They tried to put us out, but I just ignited us. Go again, ah.
This is young fire, old flame.
Now we gotta give 'em more fire, more flames. More fire.
Pure fire, propane, let it burn till we kill the whole game. More fire. Go again. This is young fire, old flame.
Now we gotta give 'em more fire, more flames. More fire.
Pure fire, propane, let it burn till we kill the whole game. More fire. Go again. Make we burst some flames.
We never aim now when we have 'em. Working like a slave, but me come in a custom chain.
Another day just when we adjust some things. Photo bust, stood in the rain.
Let a man dem all bust champagne. I'm in a Range and it come with a custom plate.
Hole in the roof, roof, let's let the roof get raised. More fire.
This is young fire, old flame. Now we gotta give 'em more fire, more flames. More fire.
Pure fire, propane, let it burn till we kill the whole game. More fire. Go again.
This is young fire, old flame. Now we gotta give 'em more fire, more flames.
More fire. Pure fire, propane, let it burn till we kill the whole game.
More fire.
More fire.
More fire. Fire.
More fire. More fire. More fire. Fire.
Nederlandse vertaling
Meer vuur. Vuur. Meer vuur.
Dit is jong vuur, oude vlam. Nu moeten we ze meer vuur en vlammen geven.
Meer vuur. Puur vuur, propaan, laat het branden tot we het hele wild hebben gedood. Meer vuur.
Ga opnieuw. Dit is jong vuur, oude vlam.
Nu moeten we ze meer vuur en vlammen geven. Meer vuur. Puur vuur, propaan, laat het branden tot wij. . .
Ik kruis het vuur op de pagina alsof ik Mallory Black ben. Meer vuur. Ik speel nu Amy in het wijnhuis
Valerie is terug. Meer vuur. Kleingeestig als je wilt dat ik bots. Meer vuur.
Mijn oom vecht tegen kanker, daar hebben we het te druk mee. Meer vuur.
Het komt uit het hart als het voor de fam wordt gedaan. Meer vuur.
Van mijn moeder die Pete berooft om Paul te betalen met Jack en de jongens. Meer vuur.
Mijn jonge schutter, hij is de man van de wedstrijd. Meer vuur.
Hij is mijn negende sterspeler, hij wil niet eens een schouderklopje. Meer vuur. Want zo nu en dan moet je het een man laten weten. Meer vuur.
Ze zijn hier al met passief roken. Meer vuur. Vloeibare Johannes
Sneeuw, de manier waarop ik de troon van een man inneem. Meer vuur.
Gaf mijn diamanten aan mijn koningin, nu keert mijn paleis terug naar huis. Meer vuur. Ik heb mijn kledij van een sabër gevonden, ik ben volwassen. Meer vuur.
Mijn man is een ster, dus ik heb een Saturn Miro. Meer vuur.
En als ze knallen, geven we ze peper en zout. Meer vuur.
En laat ze weten dat de Heer mijn herder en geit is. Zeg het, ga, whoa. Dit is jong vuur, oude vlam.
Nu moeten we ze meer vuur en vlammen geven. Meer vuur.
Puur vuur, propaan, laat het branden tot we het hele wild hebben gedood. Meer vuur. Ga opnieuw. Dit is jong vuur, oude vlam.
Nu moeten we ze meer vuur en vlammen geven. Meer vuur.
Puur vuur, propaan, laat het branden tot wij. . . Het is ongeveer 10 jaar geleden en mijn verlangen brandt nog steeds. Meer vuur.
Ik ben in de hel terechtgekomen, ook al ben ik in de kerk opgegroeid, mam. Meer vuur.
Waarschijnlijk voelde ze dat vuur in haar buik bij mijn geboorte, want... Nog meer vuur. . . .
Toen haar zoon naar buiten kwam, begon de jongen de wereld te verlichten. Ik heb een gouden wereldbol nodig, zoals ik mijn zaakjes op orde heb.
Meer vuur. We gingen op tournee, het zette ons samen op de kaart. Meer vuur.
Ze noemden me The Voice, dus ik gaf ze acapella. Meer vuur. Zag panoramische uitzichten vanaf a
Porsche Panamera. Toen ik alleen maar Dre had. Meer vuur.
Voordat ze mijn muziek spuwden of mijn regels begonnen op te rollen.
Ik maakte een U-bocht, ik vermoed dat ik onderweg was om opnieuw uit te lijnen. In de richting waarin ik ging, werd ik verblind door de lichten.
En de straten zorgden ervoor dat we wilden rappen, waarom ben ik skinner in een race waarin ze je vertellen: "Droog je ogen, nigga"? Van de schaal tot de kaart, toen ze ons zagen klimmen. Meer vuur.
Ze probeerden ons te blussen, maar ik stak ons gewoon in brand. Ga nog een keer, ah.
Dit is jong vuur, oude vlam.
Nu moeten we ze meer vuur en vlammen geven. Meer vuur.
Puur vuur, propaan, laat het branden tot we het hele wild hebben gedood. Meer vuur. Ga opnieuw. Dit is jong vuur, oude vlam.
Nu moeten we ze meer vuur en vlammen geven. Meer vuur.
Puur vuur, propaan, laat het branden tot we het hele wild hebben gedood. Meer vuur. Ga opnieuw. Zorg ervoor dat we wat vlammen laten barsten.
We mikken nooit meer als we ze hebben. Ik werk als een slaaf, maar ik kom in een aangepaste keten.
Weer een dag waarop we het een en ander aanpassen. Fotobuste, in de regen gestaan.
Laat een man allemaal champagne kapot maken. Ik zit in een Range en wordt geleverd met een aangepaste plaat.
Gat in het dak, dak, laten we het dak omhoog laten gaan. Meer vuur.
Dit is jong vuur, oude vlam. Nu moeten we ze meer vuur en vlammen geven. Meer vuur.
Puur vuur, propaan, laat het branden tot we het hele wild hebben gedood. Meer vuur. Ga opnieuw.
Dit is jong vuur, oude vlam. Nu moeten we ze meer vuur en vlammen geven.
Meer vuur. Puur vuur, propaan, laat het branden tot we het hele wild hebben gedood.
Meer vuur.
Meer vuur.
Meer vuur. Vuur.
Meer vuur. Meer vuur. Meer vuur. Vuur.