Meer nummers van Hoàng Duyên
Meer nummers van Sơn.K
Beschrijving
Zanger: Hoàng Duyên
Producent, zanger, componist, tekstschrijver: Sơn.K
Arrangeur, producer: Khắc Hưng
Songtekst en vertaling
Origineel
Em tự biết mình là một người con gái rất xinh.
Không ham vui nhưng ham lôi hết mình, đặc biệt là dạo chơi với anh nên anh đừng lo.
Em tự biết mình là một người con gái rất kiêu, mà khi yêu em sẽ rất liều.
Chẳng cần phải tỏ ra đáng yêu, em đều không quan tâm. Vì lỡ cái ánh mắt ấy đôi ta trao nhau trong một chiều mưa.
Em chẳng biết đã thích đã lỡ, xin baby chờ một lần nào chưa.
Và chẳng nói tiếng phóc sáng ấy đôi môi đỏ mọng nhiều lời đây đó.
Em tự thấy, em tự biết rằng em xinh như một con chuồn chuồn à. Em xinh như một con chuồn chuồn à.
-Em xinh như một con chuồn chuồn.
-Anh đây đã kết em từ giây phút đầu nhưng chưa nói ra thôi. Sao em cứ mãi loanh quanh trong đầu dù tháng ngày trôi?
Chết rồi, ú là. Nhất rồi, ú là.
Baby em là một món quà, nụ cười của em thừa ngàn đóa hoa. Ấy, với nụ ngọt ngào và bờ môi xin em tung đôi cánh lên trời cao.
Nào dịu dàng lại gần, vội thôi men anh qua ánh mắt long lanh.
Lần một vòng nhẹ nhàng vụt qua cánh tay. Anh mê mệt chạy theo vì lỡ say mất mất rồi.
Em xinh như một con chuồn chuồn à.
Em xinh như một con chuồn chuồn à.
Em xinh như một con chuồn chuồn.
Chuồn chuồn bay thấp thì mưa, bay cao thì nắng, mây vừa thì râm. Anh đây chỉ cần đủ thôi, nàng ta nhiều quá ai tiêu hết phần.
Tình mình tình τέ thinh thang, mời em đậu xuống để anh bắt về.
Anh sẽ nhớ, anh sẽ nhớ.
Em xinh như một con chuồn chuồn à.
-Em xinh như một con chuồn.
-Vì lỡ cái ánh mắt ấy đôi ta trao nhau trong một chiều mưa.
Em chẳng biết đã thích đã lỡ, xin baby chờ một lần nào chưa.
Và chẳng nói tiếng phóc sáng ấy đôi môi đỏ mọng nhiều lời đây đó.
Em tự thấy, em tự biết rằng em xinh như một con chuồn chuồn.
Em xinh như một con chuồn chuồn.
Nederlandse vertaling
Ik weet dat ik een heel mooi meisje ben.
Ik hou niet van plezier maken, maar ik doe het graag met al mijn kracht, vooral als ik met jou omga, dus maak je geen zorgen.
Ik weet dat ik een heel trots meisje ben, en als ik liefheb, zal ik heel roekeloos zijn.
Het is niet nodig om schattig te doen, het maakt me niet uit. Omdat we die blik misten wisselden we op een regenachtige middag.
Ik weet niet of ik het leuk vind of dat ik het mis, alsjeblieft schat, wacht nog een keer.
En zonder dat heldere geluid te zeggen, waren er hier en daar veel woorden op haar rode lippen.
Je ziet het zelf, je weet zelf dat je zo mooi bent als een libel. Je bent zo mooi als een libel.
-Je bent zo mooi als een libel.
-Ik ben vanaf het eerste moment verliefd op je, maar ik heb het nog niet gezegd. Waarom blijf je in mijn hoofd ronddwalen, zelfs als de dagen verstrijken?
Dood, o ja. Bovenal, oh ja.
Schat, je bent een geschenk, je glimlach is meer dan duizend bloemen. Nou, met een lieve glimlach en lippen smeek ik je om je vleugels naar de hemel te spreiden.
Kom zachtjes dichterbij, stop snel met flirten met hem door je sprankelende ogen.
Eén keer ging het zachtjes door de arm. Hij was zo moe dat hij achter hem aan rende omdat hij al dronken was.
Je bent zo mooi als een libel.
Je bent zo mooi als een libel.
Je bent zo mooi als een libel.
Libellen vliegen laag en het regent. Libellen vliegen hoog en het is zonnig. Als de wolken middelmatig zijn, is het schaduwrijk. Ik heb gewoon genoeg nodig, ze is te veel, niemand kan het allemaal uitgeven.
Mijn liefde is zo teder, parkeer me alsjeblieft zodat ik je kan opvangen.
Ik zal het onthouden, ik zal het onthouden.
Je bent zo mooi als een libel.
-Je bent zo mooi als een libel.
-Omdat we die blik misten die we op een regenachtige middag wisselden.
Ik weet niet of ik het leuk vind of dat ik het mis, alsjeblieft schat, wacht nog een keer.
En zonder dat heldere geluid te zeggen, waren er hier en daar veel woorden op haar rode lippen.
Ik zie het zelf, ik weet voor mezelf dat ik zo mooi ben als een libel.
Je bent zo mooi als een libel.