Beschrijving
Producent: Іван Клименко
Producent: Сергій Ранов
Songtekst en vertaling
Origineel
Зробіть гучніше цій принцесі.
Їй так набридло бути в стресі.
Вона танцює і сміється, бо не за ним вже серце б'ється.
Зробіть гучніше цій принцесі.
Їй так набридло бути в стресі.
Музика лікує, серце завібрує, вона йде у відрив.
Вже все одно, що він пише. Виклик від нього збиває.
Не може сидіти у тиші, бо там її знов накриває. Вона не хоче, бо бачить.
Ця леді більше не плаче, тихує від себе сама. Не треба їй зараз пробачень.
І тепер спить собі сама, і в душі зник той дисонанс.
І тепер спить собі сама, поки принца нема. Зробіть гучніше цій принцесі.
Їй так набридло бути в стресі.
Вона танцює і сміється, бо не за ним вже серце б'ється.
Зробіть гучніше цій принцесі.
Їй так набридло бути в стресі.
Музика лікує, серце завібрує, вона йде у відрив.
Принцеса не чує, принцеса не бачить. Лише коли відчує, пробачить.
Вона стерлась в пам'яті, хоч цілуй, хоч не цілуй. Зникли сльози назавжди.
Він до неї не пасує. Така ніжна і п'янка, світлом сяє у ночі.
І ця музика для неї звучить. Зробіть гучніше цій принцесі.
Їй так набридло бути в стресі.
Вона танцює і сміється, бо не за ним вже серце б'ється.
Зробіть гучніше цій принцесі.
Їй так набридло бути в стресі.
Музика лікує, серце завібрує, вона йде у відрив.
Па-ра-па-па, па-па-ра-па-па, па-па-ра-па-па.
Па-па-ра-па-па, па-па-ра-па-па, па-па-ра-па-па.
Nederlandse vertaling
Maak deze prinses luider.
Ze was zo moe van de stress.
Ze danst en lacht, omdat haar hart niet meer voor hem klopt.
Maak deze prinses luider.
Ze was zo moe van de stress.
Muziek geneest, het hart trilt, het verdwijnt.
Het maakt niet uit wat hij schrijft. De uitdaging van hem is verwarrend.
Ze kan niet stil zitten, want daar ligt ze weer bedekt. Ze wil niet, omdat ze kan zien.
Deze dame huilt niet meer, ze kalmeert vanzelf. Ze heeft nu geen excuses nodig.
En nu slaapt ze alleen, en de dissonantie in haar ziel is verdwenen.
En nu slaapt ze alleen terwijl de prins weg is. Maak deze prinses luider.
Ze was zo moe van de stress.
Ze danst en lacht, omdat haar hart niet meer voor hem klopt.
Maak deze prinses luider.
Ze was zo moe van de stress.
Muziek geneest, het hart trilt, het verdwijnt.
De prinses hoort het niet, de prinses ziet het niet. Hij zal alleen vergeven als hij het voelt.
Ze werd uit je geheugen gewist, zelfs als je kust, zelfs als je niet kust. De tranen zijn voor altijd verdwenen.
Hij past niet bij haar. Zo zacht en bedwelmend dat het 's nachts schijnt met licht.
En deze muziek klinkt voor haar. Maak deze prinses luider.
Ze was zo moe van de stress.
Ze danst en lacht, omdat haar hart niet meer voor hem klopt.
Maak deze prinses luider.
Ze was zo moe van de stress.
Muziek geneest, het hart trilt, het verdwijnt.
Pa-ra-pa-pa, pa-pa-ra-pa-pa, pa-pa-ra-pa-pa.
Pa-pa-ra-pa-pa, pa-pa-ra-pa-pa, pa-pa-ra-pa-pa.