Meer nummers van Mumford & Sons
Beschrijving
Drumprogrammeur, producer, componist, tekstschrijver: Aaron Dessner
Producent: Mumford & Zonen
Opnametechnicus: Bella Blasko
Opnametechnicus: Brandon Bost
Mengingenieur: Serban Ghenea
Extra mengingenieur: Bryce Bordone
Mastering-ingenieur: Emily Lazar
Mastering Tweede Ingenieur: Bob DeMaa
Componist Tekstschrijver, zanger, achtergrondzanger: Marcus Mumford
Componist Tekstschrijver, Achtergrondzanger: Ben Lovett
Componist Tekstschrijver: Ted Dwane
Achtergrondzanger, zanger, componist Tekstschrijver: Justin Vernon
Songtekst en vertaling
Origineel
Plastic cups, neon signs
I still live at the borderline
The bar we ruled, those Soho nights
You move on but I stay put
I stay put
I stay put
Cut the thread on our two lives
Where would we be if I had lied?
You were right, no one knows
The love we share, and yes, I care
Yes, I care
Yes, I care
If I could, then I would
Take a piece of the sky down with me
But I should just stay put
'Til you're good
Just say, "He's really not me, now is he?"
When no one looks, I kiss your sign
Still hangs the walls under neon lights
Used to raise my hands and they'd go wild
Then I burned it down, you never cried
I don't look back 'cause I'm still here
Still swinging high at the borderline
But ghosts cannot apologize
For the hearts they broke, oh
Is it my heart that's still broke?
If I could, then I would
Take a piece of the sky down with me
But I should just stay put
'Til you're good
Just say, "He's really not me, now is he?"
You should've seen me
In my glory
In my glory
In my cups, I was on fire
But I should just stay put
'Til you're good
Just say, "He's really not me, now is he?"
Nederlandse vertaling
Plastic bekers, neonreclames
Ik woon nog steeds op de grens
De bar waar we heersten, die Soho-avonden
Jij gaat verder, maar ik blijf waar ik ben
Ik blijf zitten
Ik blijf zitten
Snijd de draad van onze twee levens door
Waar zouden we zijn als ik had gelogen?
Je had gelijk, niemand weet het
De liefde die we delen, en ja, het kan mij schelen
Ja, het maakt mij uit
Ja, het maakt mij uit
Als ik kon, dan zou ik dat doen
Neem een stukje van de lucht mee naar beneden
Maar ik moet gewoon blijven zitten
'Tot je goed bent
Zeg gewoon: "Hij is mij echt niet, toch?"
Als niemand kijkt, kus ik je bord
De muren hangen nog steeds onder neonverlichting
Ik stak altijd mijn handen op en ze werden wild
Toen heb ik het afgebrand, je hebt nooit gehuild
Ik kijk niet achterom, want ik ben er nog
Nog steeds hoog op de grens
Maar geesten kunnen zich niet verontschuldigen
Voor de harten die ze braken, oh
Is het mijn hart dat nog steeds gebroken is?
Als ik kon, dan zou ik dat doen
Neem een stukje van de lucht mee naar beneden
Maar ik moet gewoon blijven zitten
'Tot je goed bent
Zeg gewoon: "Hij is mij echt niet, toch?"
Je had mij moeten zien
In mijn glorie
In mijn glorie
In mijn kopjes stond ik in brand
Maar ik moet gewoon blijven zitten
'Tot je goed bent
Zeg gewoon: "Hij is mij echt niet, toch?"