Meer nummers van Stanisław Soyka
Meer nummers van Janusz Iwanski yanina
Beschrijving
Tweede zang: Janusz Iwanski "yanina"
Digitale remasteringmaster: Grzegorz Piwkowski
Producent: Dieter Meier
Ingenieur: Grzegorz Piwkowski
Saxofoon: Mateusz Pospieszalski
Ingenieur: Paul Griffith
Percussie: Piotrek Jackson Wolski
Componist: A. Strak
Componist: Stanislaw Soyka
Songtekst en vertaling
Origineel
Jesteś wściekły jak żmija.
Jesteś głodny jak wilk.
Czujesz, że coś cię omija, że nie kocha cię nikt.
Głodne moje ręce biją w pustkę ścian. Głucho wali serce.
Tato, jestem sam przede mną, przede mną.
Wściekłe nogi dwie uciekają w ciemność.
Tato, sny mam złe.
Jesteś biały jak kreda.
W sercu czarną masz łzę.
I krzyczysz: "Ja się nie dam!
" Lecz nocy boisz się.
Głodne moje ręce biją w pustkę ścian.
Głucho wali serce.
Tato, jestem sam przede mną, przede mną.
Wściekłe nogi dwie uciekają w ciemność.
Tato, sny mam złe.
Nederlandse vertaling
Je bent zo boos als een slang.
Je bent zo hongerig als een wolf.
Je hebt het gevoel dat je iets mist, dat niemand van je houdt.
Mijn hongerige handen sloegen tegen de leegte van de muren. Het hart klopt dof.
Pa, ik ben alleen voor mij, voor mij.
Twee woedende benen rennen weg de duisternis in.
Pap, ik heb nare dromen.
Je bent wit als krijt.
Je hebt een zwarte traan in je hart.
En je roept: ‘Ik geef niet toe!
‘Maar je bent bang voor de nacht.
Mijn hongerige handen sloegen tegen de leegte van de muren.
Het hart klopt dof.
Pa, ik ben alleen voor mij, voor mij.
Twee woedende benen rennen weg de duisternis in.
Pap, ik heb nare dromen.