Meer nummers van Lana Del Rey
Beschrijving
Componist Tekstschrijver, zanger, producer: Lana Del Rey
Programmeur, opnametechnicus, producer, mengingenieur, componist, tekstschrijver: Jack Antonoff
Mengingenieur, opnametechnicus: Laura Sisk
Opname tweede ingenieur: Jon Sher
Mastering-ingenieur: Chris Gehringer
Beheersing van tweede ingenieur: Will Quinnell
Songtekst en vertaling
Origineel
In the car, in the car, in the backseat I'm your baby.
We go fast, we go so fast, we don't move.
I believe in a place you take me, make you real proud of your baby.
In your car, I'm a star and I'm burning through you.
In your car, I'm a star and I'm burning through you.
Oh, be my once in a lifetime.
Lying on your chest in my party dress, I'm a fucking mess but I.
Oh, thanks for the high life. Baby, you're the best.
Passed the test and yes, now I'm here with you and I.
Would like to think that you would stick around.
You know that I just die to make you proud.
The taste, the touch, the way we love, it all comes down to make the sound of our love song.
Dream a dream, here's a scene, touch me anywhere 'cause I'm your baby.
Grab my waist, don't waste any part.
I believe that you see me for who I am, so spill my clothes on the floor of your new car. Is it safe, is it safe to just be who we are?
Is it safe, is it safe to just be who we are?
Oh, be my once in a lifetime.
Lying on your chest in my party dress, I'm a fucking mess but
I.
Oh, thanks for the high life. Baby, you're the best.
Passed the test and yes, now I'm here with you and I.
Would like to think that you would stick around.
You know that I just die to make you proud.
The taste, the touch, the way we love, it all comes down to make the sound of our love song.
The taste, the touch, the way we love, it all comes down to make the sound of our love song.
Nederlandse vertaling
In de auto, in de auto, op de achterbank ben ik je kindje.
We gaan snel, we gaan zo snel, we bewegen niet.
Ik geloof dat een plek waar je mij naartoe brengt, je echt trots maakt op je baby.
In jouw auto ben ik een ster en ik brand door jou heen.
In jouw auto ben ik een ster en ik brand door jou heen.
Oh, wees mijn once in a lifetime.
Liggend op je borst in mijn feestjurk, ben ik een verdomde puinhoop, maar ik.
Oh, bedankt voor het goede leven. Schatje, jij bent de beste.
Ik ben geslaagd voor de test en ja, nu ben ik hier bij jou en mij.
Ik zou graag denken dat je zou blijven hangen.
Je weet dat ik alleen maar sterf om jou trots te maken.
De smaak, de aanraking, de manier waarop we liefhebben, het komt allemaal neer op het geluid van ons liefdeslied.
Droom een droom, hier is een scène, raak me overal aan, want ik ben je baby.
Pak mijn middel vast, verspil geen enkel onderdeel.
Ik geloof dat je mij ziet zoals ik ben, dus mors mijn kleren op de vloer van je nieuwe auto. Is het veilig, is het veilig om gewoon te zijn wie we zijn?
Is het veilig, is het veilig om gewoon te zijn wie we zijn?
Oh, wees mijn once in a lifetime.
Liggend op je borst in mijn feestjurk, ben ik een verdomde puinhoop, maar
ik.
Oh, bedankt voor het goede leven. Schatje, jij bent de beste.
Ik ben geslaagd voor de test en ja, nu ben ik hier bij jou en mij.
Ik zou graag denken dat je zou blijven hangen.
Je weet dat ik alleen maar sterf om jou trots te maken.
De smaak, de aanraking, de manier waarop we liefhebben, het komt allemaal neer op het geluid van ons liefdeslied.
De smaak, de aanraking, de manier waarop we liefhebben, het komt allemaal neer op het geluid van ons liefdeslied.