Meer nummers van Mariah the Scientist
Beschrijving
Bijbehorende artiest: Mariah de wetenschapper
Achtergrondzang: Camille Harris
Achtergrondzang: Kim Davis
Producent, alle instrumenten, componist: Rogét Chahayed
Alle instrumenten, producent: Nineteen85
Producent, alle instrumenten: Kospel
Alle instrumenten, producent: Victrue
Tekstschrijver: Mariah Amani Buckles
Componist: Paul Jefferies
Componist: Lucas Jorgensen Georges Cardi
Componist: Victor Truta
Ingenieur: Natalie D'Orlando
Ingenieur: Tanner "Treedott" Ott
Ingenieur: Jeff Crake
Mengingenieur: Jimmy Douglass
Mastering-ingenieur: Chris Gehringer
A&R-regisseur: Patrick Afeku
A&R-regisseur: Jennifer Goicoechea Raymond
A&R-beheerder: Francesca Grassi
A&R-coördinator: Asha Solai
A&R-coördinator: Julia Morales
A&R-beheerder: Bekah Connolly
Songtekst en vertaling
Origineel
I lie awake sometimes with it on my mind
The first of creations were day and night and
So the Lord said, "Let there be light," and
In his image, he gave us life, yes
And where he should lead, I will follow
He offers me ease for my sorrows
Forgive us for the fuss and fighting
It brings tears to my eyes when we can't agree
The world needs peace, needs patience (needs patience)
Can't you see the world needs changing now?
Can't you see the world needs saving now?
Where is the love? (Love)
And the world so mean, good gracious (good gracious)
Lord, send me some good vibrations now
Help me to unite these nations now
Where is the love? (Love)
Attention
Attention
It's obvious, it's you I miss
It's you who should be mine
And I confess, it's true, I wish
I could go back in time
I'm still in love, he gets me higher
A fuckin' womanizer
Tears in my eyes tonight
Inside I cry, desire
And I could die a thousand times
A thousand ways
A thousand lives
If you would be in the next life too
Though I may wear my crucifix
I've sinned a time or two
Forgive me for my foolishness
'Cause if I only knew
I'd cross my heart, I'd hope to die, yeah
Please don't be a fuckin' liar
Tears in my eyes tonight
Inside I cry, desire
And I could die a thousand times (could die a thousand times)
A thousand ways (a thousand ways)
A thousand lives
If you would be in the next life too
Nederlandse vertaling
Ik lig soms wakker met het in mijn gedachten
De eerste creaties waren dag en nacht
Dus zei de Heer: ‘Er zij licht’, en
Naar zijn beeld gaf hij ons leven, ja
En waar hij moet leiden, zal ik volgen
Hij biedt mij verlichting voor mijn verdriet
Vergeef ons voor de ophef en het vechten
Het brengt tranen in mijn ogen als we het niet eens kunnen worden
De wereld heeft vrede nodig, heeft geduld nodig (heeft geduld nodig)
Zie je niet dat de wereld nu moet veranderen?
Zie je niet dat de wereld nu gered moet worden?
Waar is de liefde? (Liefde)
En de wereld zo gemeen, goed genadig (goed genadig)
Heer, stuur mij nu wat goede trillingen
Help mij om deze naties nu te verenigen
Waar is de liefde? (Liefde)
Aandacht
Aandacht
Het is duidelijk, jij bent het die ik mis
Jij bent degene die de mijne zou moeten zijn
En ik moet bekennen: het is waar, ik wens het
Ik zou terug in de tijd kunnen gaan
Ik ben nog steeds verliefd, hij brengt me hoger
Een verdomde rokkenjager
Tranen in mijn ogen vanavond
Vanbinnen huil ik, verlang ik
En ik zou duizend keer kunnen sterven
Duizend manieren
Duizend levens
Als jij er in het volgende leven ook zou zijn
Hoewel ik misschien mijn kruisbeeld draag
Ik heb een paar keer gezondigd
Vergeef mij voor mijn dwaasheid
Want als ik het maar wist
Ik zou mijn hart kruisen, ik zou hopen te sterven, ja
Wees alsjeblieft geen leugenaar
Tranen in mijn ogen vanavond
Vanbinnen huil ik, verlang ik
En ik zou duizend keer kunnen sterven (kan duizend keer sterven)
Duizend manieren (duizend manieren)
Duizend levens
Als jij er in het volgende leven ook zou zijn