Meer nummers van marzuz
Meer nummers van WEAN
Beschrijving
Componist: Trần My Anh
Componist: Lê Thượng Long
Tekstschrijver: Trần My Anh
Tekstschrijver: Lê Thượng Long
Producent: maiki
Producent: fujibynight
Songtekst en vertaling
Origineel
Em tìm kiếm một sự kết nối.
Em tìm kiếm một sự thay đổi. Em tìm kiếm sự đồng hành. Cùng bước đi trên con đường dài.
Từ ngày mai thức giấc. Cứ thế vững tin chẳng còn ngần ngại.
Phía trước tương lai ánh sáng ngập tràn. Sự trong sáng lúc này dẫu có mệt nhoài.
Wo oh ah ah.
Có khi đã mất đi tình yêu. Nhưng xung quanh chỉ toàn tình yêu.
Đừng tiếc nuối phải có được nhau mới là yêu. Có khi đã mất đi tình yêu.
Nhưng ngày vẫn sẽ mãi còn nắng còn mưa và có cách dẫn lối anh đi về.
Vì thế em sẽ để gió ôm em thay cho vòng tay của anh. Em sẽ để gió hát ru em đi vào giấc ngủ say.
Vùi lại nhiều đêm cô đơn mình em quấn quanh. Em sẽ để gió thay cho vòng tay của anh.
Em không nghĩ một thứ tưởng như là vô hình.
Lại có thể thương mình đến thế.
Đâu ai nghĩ một thứ tưởng như quá vô -hình. Lại có thể thương mình.
-Wo oh. Đã bao lần sai, đã bao lần sai, đã bao lần ngốc nghếch.
Đã qua phần hai, đã qua phần hai, nhiều lần anh cũng không ngờ. Bước đi cùng với con tim để soi sáng.
Bước đi cùng năm tháng. Chỉ một điều chi anh từng nao núng.
Anh vẫn luôn luôn tin em ở chính anh. Oh baby em cũng nên luôn tin em thật xinh xắn.
Chẳng sợ điều chi nếu ta luôn luôn tin vào chính ta. Dù điều gì diễn ra. Dù điều gì diễn ra.
Oh oh oh. What's up? Đưa tay ta close up. Cho con tim ta luôn hăng hái. All right.
Tăng tốc. Okay. Đi qua bao nhiêu ngày phong ba. Đôi chân này bóng da ta lớn lên hơn.
Con tim ta đây luôn biết mang ơn. Baby okay yeah look around.
Có khi đã mất đi tình yêu. Nhưng xung quanh chỉ toàn tình yêu.
Đừng nuối tiếc phải có được nhau mới là yêu. Có khi đã mất đi tình yêu.
Nhưng ngày vẫn sẽ mãi còn nắng còn mưa và có cách dẫn lối anh đi về.
Vì thế em sẽ để gió ôm em thay cho vòng tay của anh.
Em sẽ để gió hát ru em đi vào giấc ngủ say. Vùi lại nhiều đêm cô đơn mình em quấn quanh.
Em sẽ để gió thay cho vòng tay của anh. Em không nghĩ một thứ tưởng như là vô hình.
Lại có thể thương mình đến thế.
Đâu ai nghĩ một thứ tưởng như quá vô hình.
-Lại có thể thương mình.
-The path into evolution.
Nederlandse vertaling
Ik zoek verbinding.
Ik ben op zoek naar verandering. Ik zoek gezelschap. Laten we samen de lange weg bewandelen.
Vanaf morgen wakker worden. Geloof gewoon vol vertrouwen, zonder aarzeling.
De toekomst is gevuld met licht. De duidelijkheid op dit moment is vermoeiend.
Wauw, ah, ah.
Soms gaat de liefde verloren. Maar er is alleen maar liefde in de buurt.
Heb er geen spijt van dat we van elkaar houden. Soms gaat de liefde verloren.
Maar de dag zal altijd zonnig en regenachtig zijn en er zal een manier zijn om je naar huis te begeleiden.
Dus ik laat de wind mij omhelzen in plaats van jouw armen. Ik laat de wind mij in slaap zingen.
Vele eenzame nachten begraven, omringd door jou. Ik laat de wind je armen vervangen.
Ik denk niet aan iets dat onzichtbaar lijkt.
Hoe kun je zoveel van jezelf houden?
Niemand denkt aan iets dat zo onzichtbaar lijkt. Je kunt weer van jezelf houden.
-Wo-oh. Hoe vaak heb ik ongelijk gehad, hoe vaak heb ik ongelijk gehad, hoe vaak ben ik dom geweest.
Deel twee is voorbij, deel twee is voorbij, vaak had hij het nog steeds niet verwacht. Loop met je hart om te verlichten.
Loop met de jaren mee. Er was maar één ding waar hij ooit voor terugdeinsde.
Ik geloof altijd in jou. Oh schat, je moet altijd geloven dat je mooi bent.
Er valt niets te vrezen als we altijd in onszelf geloven. Wat er ook gebeurt. Wat er ook gebeurt.
Oh oh oh. Wat is er? Sluit mijn hand. Laat ons hart altijd enthousiast zijn. Oké.
Versnellen. Oké. Hoeveel stormachtige dagen zijn er verstreken? Deze benen laten mijn huid er groter uitzien.
Mijn hart is altijd dankbaar. Schat, oké, kijk rond.
Soms gaat de liefde verloren. Maar er is alleen maar liefde in de buurt.
Geen spijt hebben dat elkaar hebben liefde is. Soms gaat de liefde verloren.
Maar de dag zal altijd zonnig en regenachtig zijn en er zal een manier zijn om je naar huis te begeleiden.
Dus ik laat de wind mij omhelzen in plaats van jouw armen.
Ik laat de wind mij in slaap zingen. Vele eenzame nachten begraven, omringd door jou.
Ik laat de wind je armen vervangen. Ik denk niet aan iets dat onzichtbaar lijkt.
Hoe kun je zoveel van jezelf houden?
Niemand denkt aan iets dat zo onzichtbaar lijkt.
-Je kunt weer van me houden.
-Het pad naar evolutie.