Beschrijving
Producent: Steve Tarta
Producent: Eugenio In Via Di Gioia
Songtekst en vertaling
Origineel
Non sarò mai pettinato, puntuale
Non sarai mai grande e forte per tuo padre
Ma se c'è una bomba dentro casa, noi tagliamo insieme il filo verde
Cambiamo il rubinetto quando perde
Non mi spaventa niente con te
Quando pioverà davanti a noi salteremo il fango insieme
Non parlo mai d'amore, ma con te mi viene
Se ti guardo penso che per ogni passo, pianto, inverno
Ci sei sempre
Non so cos'è la felicità, ma se vuoi facciamo a metà
Se mi guardi sento che mi hai dato un posto, un pugno, un senso
Tra la gente
Non so cos'è la felicità, ma se vuoi facciamo a metà
Non sarò per te quello che vince un orso gigante
Non sarai mai sveglia se passa una stella cadente
Ma c'è chi rischia tutto, invece noi possiamo solo con il verde
Leggiamo gli ingredienti e le etichette
Non ci spaventa niente
Se ti guardo penso che per ogni passo, pianto, inverno
Ci sei sempre
Non so cos'è la felicità, ma se vuoi facciamo a metà
Se mi guardi sento che mi hai dato un posto, un pugno, un senso
Tra la gente
Non so cos'è la felicità, ma se vuoi facciamo a metà
Delle notti, dei giorni, degli incubi e i sogni
Facciamo a metà
Delle multe, dei conti, dei mostri, dei dolci
Facciamo a metà
E poi buttiamoci come i vestiti
E poi stendiamoci come lenzuola
Compagni di banco il primo giorno di scuola
Consolami se puoi
E fammi ridere tu che ci riesci
Se ti guardo penso che per ogni passo, pianto, inverno
Ci sei sempre
Non so cos'è la felicità, ma se vuoi facciamo a metà
Se mi guardi sento che mi hai dato un posto, un pugno, un senso
Tra la gente
Non so cos'è la felicità, ma se vuoi facciamo a metà
Nederlandse vertaling
Ik zal nooit gekamd worden, punctueel
Voor je vader zul je nooit groot en sterk zijn
Maar als er een bom in huis is, knippen we samen de groene draad door
Wij vervangen de kraan als deze lekt
Niets maakt mij bang bij jou
Als het voor ons regent, slaan we samen de modder over
Ik praat nooit over liefde, maar bij jou komt het naar mij toe
Als ik naar je kijk, denk ik dat voor elke stap huilen, winter
Je bent er altijd
Ik weet niet wat geluk is, maar als je wilt, laten we het dan in tweeën doen
Als je naar mij kijkt, heb ik het gevoel dat je mij een plek, een klap, een betekenis hebt gegeven
Onder de mensen
Ik weet niet wat geluk is, maar als je wilt, laten we het dan in tweeën doen
Ik zal niet degene zijn die een gigantische beer voor je wint
Je zult nooit wakker worden als er een vallende ster voorbij komt
Maar er zijn mensen die alles riskeren, terwijl we dat alleen met groen kunnen doen
We lezen de ingrediënten en etiketten
Niets maakt ons bang
Als ik naar je kijk, denk ik dat voor elke stap huilen, winter
Je bent er altijd
Ik weet niet wat geluk is, maar als je wilt, laten we het dan in tweeën doen
Als je naar mij kijkt, heb ik het gevoel dat je mij een plek, een klap, een betekenis hebt gegeven
Onder de mensen
Ik weet niet wat geluk is, maar als je wilt, laten we het dan in tweeën doen
Van nachten, dagen, nachtmerries en dromen
Laten we het in tweeën doen
Boetes, rekeningen, monsters, snoepjes
Laten we het in tweeën doen
En laten we dan de kleding erbij gooien
En laten we dan gaan liggen als lakens
Klasgenoten op de eerste schooldag
Troost mij als je kunt
En laat me lachen als je kunt
Als ik naar je kijk, denk ik dat voor elke stap huilen, winter
Je bent er altijd
Ik weet niet wat geluk is, maar als je wilt, laten we het dan in tweeën doen
Als je naar mij kijkt, heb ik het gevoel dat je mij een plek, een klap, een betekenis hebt gegeven
Onder de mensen
Ik weet niet wat geluk is, maar als je wilt, laten we het dan in tweeën doen