Beschrijving
Componist Tekstschrijver: Turgut Eryılmaz
Studioproducent: Turgut Eryılmaz
Uitvoerend producent: Turgut Eryılmaz
Songtekst en vertaling
Origineel
Anladım seninle vurur hep yerde.
Sabır zaten kalmadı, tükendi bende.
Sayende her şeyi yarım bıraktık.
Yarınlar yokmuş gibi geride kaldık.
Sayende her şeyi yarım bıraktık.
Yarınlar yokmuş gibi geride kaldık.
İçimde vardı, yaşayamadım.
Aklımda kaldı, unutamadım.
Ne yapsam etsem alışamadım.
Dön gel yokluğunla savaşamadım.
İçimde vardı, yaşayamadım.
Aklımda kaldı, unutamadım.
Ne yapsam etsem anlatamadım.
Dön gel yokluğuna savaşamadım.
Dön gel yokluğuna savaşamadım.
Sayende her şeyi yarım bıraktık.
Yarınlar yokmuş gibi geride kaldık.
Sayende her şeyi yarım bıraktık.
Yarınlar yokmuş gibi geride kaldık.
İçimde vardı, yaşayamadım.
Aklımda kaldı, unutamadım.
Ne yapsam etsem alışamadım.
Dön gel yokluğunla savaşamadım.
İçimde vardı, yaşayamadım.
Aklımda kaldı, unutamadım.
Ne yapsam etsem anlatamadım.
Dön gel yokluğuna savaşamadım.
Dön gel yokluğuna alışamadım.
Nederlandse vertaling
Ik begrijp het, hij slaat je altijd op de grond.
Ik heb geen geduld meer, het is op.
Dankzij jou hebben we alles onafgemaakt gelaten.
We blijven achter alsof er geen morgen is.
Dankzij jou hebben we alles onafgemaakt gelaten.
We blijven achter alsof er geen morgen is.
Het zat in mij, ik kon er niet mee leven.
Het bleef in mijn gedachten, ik kon het niet vergeten.
Wat ik ook deed, ik kon er niet aan wennen.
Kom terug, ik kon niet tegen je afwezigheid vechten.
Het zat in mij, ik kon er niet mee leven.
Het bleef in mijn gedachten, ik kon het niet vergeten.
Wat ik ook deed, ik kon het niet uitleggen.
Kom terug, ik kon niet tegen je afwezigheid vechten.
Kom terug, ik kon niet tegen je afwezigheid vechten.
Dankzij jou hebben we alles onafgemaakt gelaten.
We blijven achter alsof er geen morgen is.
Dankzij jou hebben we alles onafgemaakt gelaten.
We blijven achter alsof er geen morgen is.
Het zat in mij, ik kon er niet mee leven.
Het bleef in mijn gedachten, ik kon het niet vergeten.
Wat ik ook deed, ik kon er niet aan wennen.
Kom terug, ik kon niet tegen je afwezigheid vechten.
Het zat in mij, ik kon er niet mee leven.
Het bleef in mijn gedachten, ik kon het niet vergeten.
Wat ik ook deed, ik kon het niet uitleggen.
Kom terug, ik kon niet tegen je afwezigheid vechten.
Kom terug, ik kan niet wennen aan je afwezigheid.