Beschrijving
Uitgebracht op: 04-12-2025
Songtekst en vertaling
Origineel
Rozpadł mi się dzisiaj cały świat.
Już myślałam, że wszystko mam.
I zapomniałam sprawdzić jak się masz.
I teraz tęsknię, tęsknię.
Tak trudno przyzwyczaić się, że nie wszystko jest zawsze tak, jak tego chcesz.
Teraz udaję, że mi się cokolwiek chce.
I tęsknię, tęsknię.
A ja tęsknię, a ja tęsknię, a ja tęsknię.
I czuję, jak by walił mi się cały świat.
I tęsknię, tęsknię.
Teraz udaję, że potrafię w świat.
Stwarzam pozory, że mi ciebie wcale nie jest brak.
Uśmiecham się do ludzi.
Ale tęsknię, tęsknię.
A ja tęsknię, a ja tęsknię, a ja tęsknię.
A ja tęsknię, a ja tęsknię, a ja tęsknię.
I czuję, jak by walił mi się cały świat.
I tęsknię, tęsknię.
A ja tęsknię, a ja tęsknię, a ja tęsknię.
A ja tęsknię, a ja tęsknię, a ja tęsknię.
I czuję, jak by walił mi się cały świat.
I tęsknię, tęsknię.
Nederlandse vertaling
Mijn hele wereld stortte in vandaag.
Ik dacht dat ik alles had.
En ik vergat te kijken hoe het met je ging.
En nu mis ik je, ik mis je.
Het is zo moeilijk om eraan te wennen dat niet alles altijd is zoals je wilt.
Nu doe ik alsof ik iets wil.
En ik mis je, ik mis je.
En ik mis je, en ik mis je, en ik mis je.
En ik heb het gevoel dat mijn hele wereld instort.
En ik mis je, ik mis je.
Nu doe ik alsof ik de wereld in kan.
Ik doe alsof ik je helemaal niet mis.
Ik glimlach naar mensen.
Maar ik mis je, ik mis je.
En ik mis je, en ik mis je, en ik mis je.
En ik mis je, en ik mis je, en ik mis je.
En ik heb het gevoel dat mijn hele wereld instort.
En ik mis je, ik mis je.
En ik mis je, en ik mis je, en ik mis je.
En ik mis je, en ik mis je, en ik mis je.
En ik heb het gevoel dat mijn hele wereld instort.
En ik mis je, ik mis je.