Meer nummers van Choi Yu Ree
Songtekst en vertaling
Origineel
儚 い旅路ここで君を待つばかり愛おし そうに抱きしめてそれだけで満たしてまだ 遠回りいつか君と待ち合わせ気持 ちは言わないでまだ勇気がないか らふと僕を思い出して 会 いたいと言えたら負け てあげてもいいよあ の 頃の二人僕だけ泣いてたわけじゃない愛 のある物語夜に は君ばかり心いっぱいに膨らむそんな 日々も愛だとねえ今でも他の 恋 が浮かんでもすぐに 四自分でゆく意味もわからずに問いか けては思うこの気持ちは何こんな 僕を可愛いそうな目で見ないでふ と僕を思い出し て会いたいと言えた ら負けてあげてもい いよ あの頃の二人僕だけ泣いてたわけじゃない愛の ある物語 夜には君ばかり心いっ ぱいに膨らむそんな日々も愛 だ と
Nederlandse vertaling
Het is een vluchtige reis. Ik wacht hier gewoon op je. Ik houd je liefdevol vast en dat is genoeg om mij tevreden te stellen. Ik heb nog steeds het gevoel dat ik je ooit zal ontmoeten. Vertel het mij niet. Ik heb de moed nog niet. Als je plotseling aan mij denkt en zegt dat ik je wil ontmoeten, kan ik het opgeven. Wij tweetjes vroeger. Ik was niet de enige die huilde. Een verhaal over liefde. 's Nachts ben jij het alleen die mijn hart vult. Die dagen zijn ook liefde. Zelfs nu zijn er andere liefdes. Zodra de vraag in me opkomt, zonder te weten wat het betekent om op eigen houtje te gaan, vraag ik mezelf af: "Hoe is dit gevoel? Kijk me niet aan met die schattige ogen. Als je me plotseling herinnert en me vertelt dat je me wilt zien, zal ik het niet erg vinden om op te geven. Destijds waren we niet de enigen die huilden. Het is een verhaal van liefde. 's Nachts draait het allemaal om jou. Die dagen waarop mijn hart tot de nok toe zwelt, zijn ook liefde."