Meer nummers van Timebelle
Beschrijving
Zanger, componist Tekstschrijver: Alexandra-Miruna Manescu
Muziekproductie: Rebeating Sounds
Producent: John Puzzel
Producent: Emanuel Daniel Andriescu
Componist Tekstschrijver: Nicolai Laursen
Songtekst en vertaling
Origineel
It's
Christmas again.
A time with love and pretend.
Down the stair we go. A Christmas tree stands and glows.
You open your eyes.
Time to share with me your life.
Jingle bells inside your head. Whispers love until you're fed.
Wrap you tight, can't set you free. Christmas means you're stuck with me.
Jingle bells inside your head. Bourbon balls and gingerbread.
Wrap you tight, can't set you free.
Christmas means you're stuck with me.
It's Christmas again. A time with love and pretend.
Why are you shouting? Do you actually have doubt? We fit like a seam.
I am the girl of your dreams, right?
Jingle bells inside your head. Whispers love until you're fed.
Wrap you tight, can't set you free. Christmas means you're stuck with me.
Jingle bells inside your head. Bourbon balls and gingerbread.
Wrap you tight, can't set you free. Christmas means you're stuck with me.
I take your presents with me as I explore your girlfriend's chimney.
I will give her cookies and cream while I make her suffer and scream.
Now just stay here, please be nice.
She has been naughty, must pay the price.
Jingle bells inside your head. Whispers love until you're fed.
Wrap you tight, can't set you free. Christmas means you're stuck with me.
Jingle bells inside your head. Bourbon balls and gingerbread.
Wrap you tight, can't set you free.
Christmas means you're stuck with me. Locked away down in the dark.
It's time to do my favorite part.
Nederlandse vertaling
Het is
Opnieuw Kerstmis.
Een tijd met liefde en doen alsof.
We gaan de trap af. Een kerstboom staat en gloeit.
Je opent je ogen.
Tijd om je leven met mij te delen.
Jingle belletjes in je hoofd. Gefluisterde liefde totdat je gevoed wordt.
Omwikkel je stevig, kan je niet bevrijden. Kerstmis betekent dat je aan mij vastzit.
Jingle belletjes in je hoofd. Bourbonballetjes en peperkoek.
Omwikkel je stevig, kan je niet bevrijden.
Kerstmis betekent dat je aan mij vastzit.
Het is weer Kerstmis. Een tijd met liefde en doen alsof.
Waarom schreeuw je? Twijfel je eigenlijk? Wij passen als een naad.
Ik ben het meisje van je dromen, toch?
Jingle belletjes in je hoofd. Gefluisterde liefde totdat je gevoed wordt.
Omwikkel je stevig, kan je niet bevrijden. Kerstmis betekent dat je aan mij vastzit.
Jingle belletjes in je hoofd. Bourbonballetjes en peperkoek.
Omwikkel je stevig, kan je niet bevrijden. Kerstmis betekent dat je aan mij vastzit.
Ik neem je cadeautjes mee terwijl ik de schoorsteen van je vriendin onderzoek.
Ik zal haar koekjes en room geven terwijl ik haar laat lijden en schreeuwen.
Blijf nu gewoon hier, wees aardig.
Ze is stout geweest, ze moet de prijs betalen.
Jingle belletjes in je hoofd. Gefluisterde liefde totdat je gevoed wordt.
Omwikkel je stevig, kan je niet bevrijden. Kerstmis betekent dat je aan mij vastzit.
Jingle belletjes in je hoofd. Bourbonballetjes en peperkoek.
Omwikkel je stevig, kan je niet bevrijden.
Kerstmis betekent dat je aan mij vastzit. Opgesloten in het donker.
Het is tijd om mijn favoriete onderdeel te doen.