Meer nummers van Dasha
Beschrijving
Producent: Mike Robinson
Songtekst en vertaling
Origineel
Sometimes when I get drunk and I walk into my room,
I have this fantasy that I walk in and you're sitting on my bed with that look you know, the one. Saying, "Sorry that I'm dropping in,
I just missed you so much.
" And at first it's all confusing 'cause you're not the you I've known.
You're different in the best of ways and suddenly I'm home.
And I play you all my songs about how fucking lost I've been.
You'd be a tough critic, but my favorite audience.
Then we'd laugh and say we knew it, that you and I are inevitable.
Oh, so tied forever, whole together, irrevocably chemical.
And the dog would be there too, in his heaven wedged between us.
But I skipped town and you're a stranger now, loving someone else and
Jesus. Mm.
I cut my hair, changed the way I wear my clothes, 'cause the way you loved the way
I looked is all I've ever known.
I don't think I'm breathing easy 'cause I did the king Kong, and when he's away and your song is playing, I don't turn it off. I miss you on a Friday.
I wonder where you are, so I go to the bar where you asked for my name.
I don't know what I said, but we'd stay there all night long.
And talk about the life we lived and the one that we'll never get where we'd laugh and say we knew it, that you and I are inevitable.
Mm.
Oh so tied forever, whole together, irrevocably chemical.
Have a kid that looks like you.
Can't believe that we're never made us. Ain't it crazy how I'm a stranger now, loving someone else and
Jesus.
Nederlandse vertaling
Soms als ik dronken word en mijn kamer binnenloop,
Ik heb de fantasie dat ik binnenloop en jij op mijn bed zit met die blik, die ene. Zeggen: "Sorry dat ik langskom,
Ik heb je gewoon zo gemist.
'En in het begin is het allemaal verwarrend, omdat jij niet de jij bent die ik heb gekend.
Je bent op de beste manier anders en plotseling ben ik thuis.
En ik speel al mijn liedjes voor je over hoe verdomd verdwaald ik ben geweest.
Je zou een harde criticus zijn, maar mijn favoriete publiek.
Dan lachten we en zeiden dat we het wisten, dat jij en ik onvermijdelijk zijn.
Oh, zo voor altijd verbonden, heel samen, onherroepelijk chemisch.
En de hond zou er ook zijn, in zijn hemel ingeklemd tussen ons.
Maar ik heb de stad overgeslagen en jij bent nu een vreemde, die van iemand anders houdt en...
Jezus. Mm.
Ik heb mijn haar geknipt, de manier veranderd waarop ik mijn kleding draag, omdat jij ervan hield
Ik keek is alles wat ik ooit heb geweten.
Ik denk niet dat ik rustig ademhaal, want ik heb de King Kong gedaan, en als hij weg is en jouw liedje speelt, zet ik het niet uit. Ik mis je op vrijdag.
Ik vraag me af waar je bent, dus ga ik naar de bar waar je om mijn naam vroeg.
Ik weet niet wat ik zei, maar we bleven daar de hele nacht.
En praten over het leven dat we hebben geleefd en het leven dat we nooit zullen krijgen, waarbij we zouden lachen en zeggen dat we het wisten, dat jij en ik onvermijdelijk zijn.
Mm.
Oh zo voor altijd verbonden, heel samen, onherroepelijk chemisch.
Neem een kind dat op jou lijkt.
Ik kan niet geloven dat we nooit tot onszelf zijn gemaakt. Is het niet gek dat ik nu een vreemde ben, van iemand anders houd en...
Jezus.