Meer nummers van The Summer Set
Beschrijving
Producent: De zomerset
Componist: De zomerset
Songtekst en vertaling
Origineel
It happens little by little, then everything at once.
One minute you're runnin' on empty, the next you're loaded like a gun.
'Cause when the heart is being careful, the brain is waiting for the barrel to blow.
One more round, my head is spinning and my jaw is on the floor. Bounce back like
Oliver Twist asking if I could have some more. I know it didn't take much.
I tripped and fell deep in love. And I want everybody to know.
If I'm out of my mind, I don't mind, baby, I can't quit.
No, I ain't satisfied 'til I get that hit. Your lips are like a sip of cherry coke so fizzy.
Every time you kiss me, I get so high that I get dizzy.
And suddenly it's like I'm falling, but upward towards the stars.
Among the satellites and comets, higher than the moon or Mars.
Faster than a rocket and gravity can't stop it. I'm a spaceman waving at the world below. If there's a
God, tell her it's crazy. Looking at Heaven on Earth.
Somewhere between pushing up daisies and making angels in the dirt.
I don't wanna come back down, but when my feet touch holy ground, you make me feel like I'm coming home.
If I'm out of my mind, I don't mind, baby, I can't quit.
No, I ain't satisfied 'til I get that hit. Your lips are like a sip of cherry coke so fizzy.
Every time you kiss me, I get so high. I'm out of my mind, out of mind, baby, I can't quit.
No, I ain't satisfied 'til I get that hit.
My heartbeat got me buzzing like a bee, so dizzy. Every time you kiss me, I get so high that I get dizzy.
Oh, oh, oh.
If I'm out of my mind, I don't mind, baby, I can't quit. No, I ain't satisfied 'til I get that hit.
Your lips are like a sip of cherry coke so fizzy. Every time you kiss me, I get so high.
I'm out of my mind, out of mind, baby, I can't quit.
No, I ain't satisfied 'til I get that hit. My heartbeat got me buzzing like a bee, so dizzy.
Every time you kiss me, I get so high that I get dizzy.
I get so high that I get dizzy.
Turn on the lights, the party is over. Black and white fade to crimson and clover.
Open my eyes, and out of the darkness, I can see the color of everything. Turn on the lights, the party is over.
Black and white fade to crimson and clover.
Open my eyes, and out of the darkness, I can see the color of everything.
Nederlandse vertaling
Het gebeurt beetje bij beetje, en dan alles tegelijk.
Het ene moment loop je leeg, het volgende moment ben je geladen als een pistool.
Want als het hart voorzichtig is, wachten de hersenen tot het vat ontploft.
Nog een ronde, mijn hoofd draait en mijn kaak ligt op de grond. Stuiteren terug als
Oliver Twist vraagt of ik er nog meer mag hebben. Ik weet dat er niet veel voor nodig was.
Ik struikelde en werd verliefd. En ik wil dat iedereen het weet.
Als ik gek ben, vind ik het niet erg, schat, ik kan niet stoppen.
Nee, ik ben pas tevreden als ik die klap krijg. Je lippen zijn als een slokje kersencola, zo bruisend.
Elke keer dat je me kust, word ik zo high dat ik duizelig word.
En opeens is het alsof ik val, maar dan omhoog richting de sterren.
Onder de satellieten en kometen, hoger dan de maan of Mars.
Sneller dan een raket en de zwaartekracht kan hem niet tegenhouden. Ik ben een ruimtevaarder die naar de wereld beneden zwaait. Als er een
God, zeg haar dat het gek is. Kijkend naar de hemel op aarde.
Ergens tussen het opduwen van madeliefjes en het maken van engelen in de modder.
Ik wil niet terug naar beneden komen, maar als mijn voeten heilige grond raken, geef je me het gevoel dat ik naar huis kom.
Als ik gek ben, vind ik het niet erg, schat, ik kan niet stoppen.
Nee, ik ben pas tevreden als ik die klap krijg. Je lippen zijn als een slokje kersencola, zo bruisend.
Elke keer dat je me kust, word ik zo high. Ik ben gek, gek, schat, ik kan niet stoppen.
Nee, ik ben pas tevreden als ik die klap krijg.
Mijn hartslag deed me zoemen als een bij, zo duizelig. Elke keer dat je me kust, word ik zo high dat ik duizelig word.
O, o, o.
Als ik gek ben, vind ik het niet erg, schat, ik kan niet stoppen. Nee, ik ben pas tevreden als ik die klap krijg.
Je lippen zijn als een slokje kersencola, zo bruisend. Elke keer dat je me kust, word ik zo high.
Ik ben gek, gek, schat, ik kan niet stoppen.
Nee, ik ben pas tevreden als ik die klap krijg. Mijn hartslag deed me zoemen als een bij, zo duizelig.
Elke keer dat je me kust, word ik zo high dat ik duizelig word.
Ik word zo high dat ik duizelig word.
Doe de lichten aan, het feest is voorbij. Zwart en wit vervagen tot karmozijnrood en klaver.
Open mijn ogen en vanuit de duisternis kan ik de kleur van alles zien. Doe de lichten aan, het feest is voorbij.
Zwart en wit vervagen tot karmozijnrood en klaver.
Open mijn ogen en vanuit de duisternis kan ik de kleur van alles zien.