Meer nummers van Molly Tuttle
Beschrijving
Masteringingenieur: Andrew Mendelson
Assistent-ingenieur: Bobby Louden
Onbekend: Bobby Louden
Staande bas: Byron House
Productiecoördinator: Court Blankenship
Ingenieur, mixer: Jason Hall
Achtergrondzang: Jason Hall
Onbekend: Jaxon Hargrove
Shaker, Tamboerijn: Jay Bellerose
Bas, bekkens, drums, keyboards, programmering: Jay Joyce
Akoestische gitaar: Jay Joyce
Fender Rhodes-toetsenborden: Jay Joyce
Mixer, producent: Jay Joyce
Hammond B3-orgel: Jay Joyce
Juno-synthesizer: Jay Joyce
Assistent-ingenieur: Jimmy Mansfield
Akoestische gitaar: Ketch Secor
Akoestische gitaar: Molly Tuttle
Zang: Molly Tuttle
Schrijver: Molly Tuttle
Schrijver: Ketch Secor
Songtekst en vertaling
Origineel
Hatch chile peppers at a roadside stall
Sky of a million brilliant stars
Radio crackle from the Navajo rez
Look in your eyes that I'll never forget
Six weeks left on an Airstream rental
Never going back to the 40-hour saddle
Holding you close like nothing else matters
Write our names on the Painted Desert
Throw out all your best laid plans with me
We don't have to go, go, go like crazy
This could be the start of something amazing
Baby, you're my oasis
Sage and turquoise swinging on the rearview
Slide in close on the bench seat near you
Santa Fe sunset hanging in the sky
Keep our secret 'til the day I die
Road signs all say anywhere the wind blows
Hit that trail, the Sangre de Cristo
Every dawn is a new beginning
Took a lifetime, but now we're living
Throw out all your best laid plans with me
We don't have to go, go, go like crazy
This could be the start of something amazing
And we're gonna get lost 'til we find ourselves
And we're gonna go crazy 'til it all makes sense
Whoa
So throw out all your best laid plans with me
We don't have to go, go, go like crazy
This could be the start of something amazing
Just toss away the life you thought you had
Doesn't even matter where we land
Whoa, baby, you're my oasis
Yeah, my oasis
Whoa, whoa-whoa
Whoa, whoa-whoa
Nederlandse vertaling
Broed chilipepers uit bij een kraampje langs de weg
Hemel van een miljoen schitterende sterren
Radiogekraak van de Navajo rez
Kijk in je ogen die ik nooit zal vergeten
Nog zes weken met een Airstream-huur
Nooit meer terug naar het 40-uurszadel
Jou dichtbij houden alsof niets anders er toe doet
Schrijf onze namen op de Painted Desert
Gooi al je best bedachte plannen met mij weg
We hoeven niet als een gek te gaan, te gaan, te gaan
Dit zou het begin kunnen zijn van iets geweldigs
Schatje, jij bent mijn oase
Salie en turkoois swingen op de achteruitkijkspiegel
Schuif dicht op de zitbank bij u in de buurt
Santa Fe-zonsondergang hangt in de lucht
Bewaar ons geheim tot de dag dat ik sterf
Verkeersborden zeggen allemaal waar de wind waait
Ga op pad, de Sangre de Cristo
Elke dageraad is een nieuw begin
Het heeft een heel leven geduurd, maar nu leven we
Gooi al je best bedachte plannen met mij weg
We hoeven niet als een gek te gaan, te gaan, te gaan
Dit zou het begin kunnen zijn van iets geweldigs
En we zullen verdwalen totdat we onszelf vinden
En we gaan gek worden totdat het allemaal logisch is
Wauw
Dus gooi al je beste plannen met mij weg
We hoeven niet als een gek te gaan, te gaan, te gaan
Dit zou het begin kunnen zijn van iets geweldigs
Gooi gewoon het leven weg dat je dacht te hebben
Het maakt niet eens uit waar we landen
Whoa, schatje, jij bent mijn oase
Ja, mijn oase
Whoa, whoa-whoa
Whoa, whoa-whoa