Meer nummers van Molly Tuttle
Beschrijving
Masteringingenieur: Andrew Mendelson
Assistent-ingenieur: Bobby Louden
Onbekend: Bobby Louden
Productiecoördinator: Court Blankenship
Ingenieur, mixer: Jason Hall
Onbekend: Jaxon Hargrove
Akoestische gitaar: Jay Joyce
Elektrische gitaar: Jay Joyce
Toetsenborden: Jay Joyce
Mixer, producent: Jay Joyce
Assistent-ingenieur: Jimmy Mansfield
Menger: Jimmy Mansfield
Banjo, viool: Ketch Secor
Akoestische gitaar: Molly Tuttle
Zang: Molly Tuttle
Schrijver: Charlotte Emma Aitchison
Schrijver: Patrik Jens Berger
Schrijver: Linus Eklow
Songtekst en vertaling
Origineel
I got this feeling on the summer day when you were gone
Crashed my car into the bridge, watched, I let it burn
Threw your shit into a bag, pushed it down the stairs
Crashed my car into the bridge
I don't care, I love it
I don't care
I don't care, I love it
I love it
You're on a different road, I'm in the Milky Way
You want me down on earth, but I am up in space
You're so damn hard to please, we gotta kill this switch
You're from the 70s, but I'm a 90's bitch
I got this feeling on the summer day when you were gone
Crashed my car into the bridge, watched, I let it burn
Threw your shit into a bag pushed it down the stairs
Crashed my car into the bridge
I don't care
I don't care
I don't care, I love it
I love it
Nederlandse vertaling
Ik kreeg dit gevoel op de zomerdag toen je weg was
Ik reed met mijn auto tegen de brug, keek toe, ik liet hem branden
Gooide je spullen in een zak en duwde hem de trap af
Ik reed met mijn auto tegen de brug
Het maakt mij niet uit, ik vind het geweldig
Het maakt mij niet uit
Het maakt mij niet uit, ik vind het geweldig
Ik vind het geweldig
Jij bent op een andere weg, ik ben in de Melkweg
Jij wilt mij op aarde, maar ik ben in de ruimte
Je bent zo verdomd moeilijk om te behagen, we moeten deze schakelaar uitschakelen
Jij komt uit de jaren '70, maar ik ben een 90's bitch
Ik kreeg dit gevoel op de zomerdag toen je weg was
Ik reed met mijn auto tegen de brug, keek toe, ik liet hem branden
Gooide je stront in een zak en duwde hem de trap af
Ik reed met mijn auto tegen de brug
Het maakt mij niet uit
Het maakt mij niet uit
Het maakt mij niet uit, ik vind het geweldig
Ik vind het geweldig