Meer nummers van Gavin Adcock
Beschrijving
Uitgebracht op: 08-04-2022
Songtekst en vertaling
Origineel
Guess
I went and did what I said I wouldn't do.
Now I'm staring down the barrel of the cold hard truth. I went and broke both of our damn hearts.
Now she's wrapped up in a pair of new ones.
I don't know whose ass I wanna kick more, mine or that ol' boy's in the getaway Ford. Just turned up a bottle full of regret.
She's out off riding to the sunset.
Swept in like a bandit in the dark of night.
He caught her when I just couldn't act right. Nobody to blame but my damn self.
Him sneaking around sure didn't help.
I don't know whose ass I wanna kick more, mine or that ol' boy's in the getaway Ford. Just turned up a bottle full of regret.
She's out off riding to the sunset.
Guess I coulda made her the hang around kind.
But I played her heart 'til she lost her mind.
Now I'm standing drunk in the driveway, watching red ants fade down the highway.
I don't know whose ass I wanna kick more, mine or that ol' boy's in the getaway Ford. Just turned up a bottle full of regret.
She's out off riding to the sunset.
I don't know whose ass I wanna kick more, mine or that ol' boy's in the getaway Ford.
Just turned up a bottle full of regret. She's out off riding to the sunset.
Riding to the sunset. Yeah, she's riding to the sunset.
That bitch is riding to the sunset.
Nederlandse vertaling
Raad eens
Ik ging en deed wat ik zei dat ik niet zou doen.
Nu staar ik door de ton van de koude, harde waarheid. Ik ging en brak onze verdomde harten.
Nu heeft ze een paar nieuwe ingepakt.
Ik weet niet wiens kont ik meer wil schoppen, de mijne of die oude jongen in de ontsnapping Ford. Ik heb net een fles vol spijt omgedraaid.
Ze rijdt naar de zonsondergang.
Binnengeslopen als een bandiet in het donker van de nacht.
Hij betrapte haar toen ik gewoon niet goed kon handelen. Niemand kan de schuld krijgen, behalve mijn verdomde zelf.
Dat hij rondsloop, hielp zeker niet.
Ik weet niet wiens kont ik meer wil schoppen, de mijne of die oude jongen in de ontsnapping Ford. Ik heb net een fles vol spijt omgedraaid.
Ze rijdt naar de zonsondergang.
Ik denk dat ik haar een soort hang-rondje had kunnen maken.
Maar ik speelde haar hart totdat ze gek werd.
Nu sta ik dronken op de oprit en zie hoe rode mieren over de snelweg verdwijnen.
Ik weet niet wiens kont ik meer wil schoppen, de mijne of die oude jongen in de ontsnapping Ford. Ik heb net een fles vol spijt omgedraaid.
Ze rijdt naar de zonsondergang.
Ik weet niet wiens kont ik meer wil schoppen, de mijne of die oude jongen in de ontsnapping Ford.
Ik heb net een fles vol spijt omgedraaid. Ze rijdt naar de zonsondergang.
Rijden naar de zonsondergang. Ja, ze rijdt naar de zonsondergang.
Die teef rijdt naar de zonsondergang.