Meer nummers van Gavin Adcock
Beschrijving
Het is zo perfect IV: Out of My Mind
Songtekst en vertaling
Origineel
We've got our ways, honey. Lord knows that I stay stuck in mine.
You drove away from me, left me staring at the phone at midnight.
I'm just trying to be real with it. Let's make a deal to deal with it.
If I could just quit hiding in the whiskey. If other women didn't have your name.
If I could rearrange a couple core memories and turn 'em all into something that I hate.
If your blue eyes didn't burn like West Texas desert wind.
If you'd just quit crossing my mind then maybe I might just never call again.
Don't shake my hand on it, 'cause I might forget to let yours go. But
I'm gonna be honest, I wouldn't be leaving a drunk message at the tone.
If I could just quit hiding in the whiskey. If other women didn't have your name.
If I could rearrange a couple core memories and turn 'em all into something that I hate.
If your blue eyes didn't burn like West Texas desert wind.
If you'd just quit crossing my mind then maybe I might just never call again.
Missing you just rose to the surface. Got a buzz and some pretty good service.
If I could just quit hiding in the whiskey. If other women didn't have your name.
If I could rearrange a couple core memories and turn 'em all into something that I hate.
If your blue eyes didn't burn like West Texas desert wind.
If you'd just quit crossing my mind then maybe I might just never call again.
Never call again.
Nederlandse vertaling
We hebben onze manieren, lieverd. Heer weet dat ik vast blijf zitten in de mijne.
Je reed bij me weg en liet me om middernacht naar de telefoon staren.
Ik probeer er gewoon reëel mee te zijn. Laten we een deal maken om ermee om te gaan.
Als ik me maar niet meer in de whisky zou verstoppen. Als andere vrouwen jouw naam niet hadden.
Als ik een paar kernherinneringen kon herschikken en ze allemaal kon veranderen in iets dat ik haat.
Als je blauwe ogen niet brandden als de woestijnwind van West-Texas.
Als je niet meer in mijn gedachten zou blijven zitten, dan bel ik misschien nooit meer.
Schud mijn hand er niet mee, want dan vergeet ik misschien de jouwe los te laten. Maar
Ik zal eerlijk zijn, ik zou geen dronken boodschap achterlaten bij de toon.
Als ik me maar niet meer in de whisky zou verstoppen. Als andere vrouwen jouw naam niet hadden.
Als ik een paar kernherinneringen kon herschikken en ze allemaal kon veranderen in iets dat ik haat.
Als je blauwe ogen niet brandden als de woestijnwind van West-Texas.
Als je niet meer in mijn gedachten zou blijven zitten, dan bel ik misschien nooit meer.
Het missen van jou kwam net naar de oppervlakte. Ik kreeg een buzz en een behoorlijk goede service.
Als ik me maar niet meer in de whisky zou verstoppen. Als andere vrouwen jouw naam niet hadden.
Als ik een paar kernherinneringen kon herschikken en ze allemaal kon veranderen in iets dat ik haat.
Als je blauwe ogen niet brandden als de woestijnwind van West-Texas.
Als je niet meer in mijn gedachten zou blijven zitten, dan bel ik misschien nooit meer.
Nooit meer bellen.