Meer nummers van lùisa
Beschrijving
Zang: luisa
Producent: luisa
Componist: Luisa Ortwein
Tekstschrijver: Luisa Ortwein
Songtekst en vertaling
Origineel
There is more than you see. I'm your golden girl, I smile on screens.
I fight to fight, I please to please.
I play my role to find some freedom.
But you don't see, I'm a big, blue wolf with broken teeth. With gaping wounds that never heal.
At night, my darkness is haunting me.
Ooh, when the moon shines bright, as bright as my lunatic eyes.
Ooh, I need you, I need you here, darling, by my side. Stay the night.
I've been calling on you.
Break my spell, take my solitude.
You can heal my mind with your human touch. In the soft light of the room.
Stay the night.
Stay the night with me.
We made a pact with the devil. We cover our scars and we work hard each day.
They never see us weak, we will never complain.
We tell the tales to find redemption. But when dusk comes in, there's a crack in the mask.
There's a truth in our pain. There's a truth in our hearts when the darkness pulls in.
Hold me in your arms when the madness begins.
Ooh, when the moon shines bright, as bright as my lunatic eyes. Ooh, I need you,
I need you here, darling, let's run wild. Stay the night.
I've been calling on you.
Break my spell, take my solitude.
You can heal my mind with your human touch. In the soft light of the room.
Stay the night.
Stay the night with me.
We're not enough in the daylight. Bare your soul in the night time.
We're not enough in the daylight. Hold me close in the moonlight.
We're not enough in the daylight. Hold me close.
Stay the night.
I've been calling on you.
Break my spell, take my solitude. You can heal my mind with your human touch.
In the soft light of the room. Stay the night.
Stay the night with me.
Nederlandse vertaling
Er is meer dan je ziet. Ik ben je gouden meisje, ik lach op schermen.
Ik vecht om te vechten, ik wil graag alsjeblieft.
Ik speel mijn rol om wat vrijheid te vinden.
Maar je ziet het niet, ik ben een grote, blauwe wolf met gebroken tanden. Met gapende wonden die nooit genezen.
's Nachts achtervolgt mijn duisternis mij.
Ooh, als de maan helder schijnt, zo helder als mijn gekke ogen.
Ooh, ik heb je nodig, ik heb je hier nodig, lieverd, aan mijn zijde. Blijf overnachten.
Ik heb een beroep op je gedaan.
Verbreek mijn betovering, neem mijn eenzaamheid.
Je kunt mijn geest genezen met jouw menselijke aanraking. In het zachte licht van de kamer.
Blijf overnachten.
Blijf bij mij overnachten.
We hebben een pact gesloten met de duivel. We bedekken onze littekens en werken elke dag hard.
Ze zien ons nooit zwak, we zullen nooit klagen.
Wij vertellen de verhalen om verlossing te vinden. Maar als de schemering valt, zit er een barst in het masker.
Er schuilt een waarheid in onze pijn. Er zit een waarheid in ons hart als de duisternis binnendringt.
Houd me in je armen als de waanzin begint.
Ooh, als de maan helder schijnt, zo helder als mijn gekke ogen. Ooh, ik heb je nodig,
Ik heb je hier nodig, schat, laten we los gaan. Blijf overnachten.
Ik heb een beroep op je gedaan.
Verbreek mijn betovering, neem mijn eenzaamheid.
Je kunt mijn geest genezen met jouw menselijke aanraking. In het zachte licht van de kamer.
Blijf overnachten.
Blijf bij mij overnachten.
We zijn niet genoeg in het daglicht. Ontbloot je ziel in de nacht.
We zijn niet genoeg in het daglicht. Houd me stevig vast in het maanlicht.
We zijn niet genoeg in het daglicht. Houd mij dichtbij.
Blijf overnachten.
Ik heb een beroep op je gedaan.
Verbreek mijn betovering, neem mijn eenzaamheid. Je kunt mijn geest genezen met jouw menselijke aanraking.
In het zachte licht van de kamer. Blijf overnachten.
Blijf bij mij overnachten.