Meer nummers van Alexy Large
Beschrijving
Uitgebracht op: 27-11-2025
Songtekst en vertaling
Origineel
J'ai mal au cœur quand j'pense à toi, à tout c'qu'on a vécu.
Tous ces moments qu'on n'vivra pas, que nous deux on n'a pas su s'aimer encore une dernière fois. On s'est aimé, on s'est perdu.
On a gâché notre histoire.
Et si seulement j'avais su, j'aurais tout fait pour te garder près de moi.
J'aurais tout fait pour te garder avec moi.
J'aurais tout fait pour te garder encore une fois.
J'aurais tout fait pour te garder, mais pas cette fois.
Non, pas cette fois.
Les gens autour de moi me disent que la vie continue, que ta voix résonnera encore comme une comptine.
J'aurais donné ma vie pour la tienne et j'assume ma peine. Aujourd'hui, tu n'es plus mienne, oh, oh.
Et comme si le monde s'était arrêté, j'te vois partout, j'n'ai que toi dans chacun de mes rêves.
J'en deviens fou, j'en perds la tête. Non, j'mets plus trop le cœur à la fête.
J'aurais tout fait pour te garder près de moi.
J'aurais tout fait pour te garder avec moi.
J'aurais tout fait pour te garder encore une fois.
J'aurais tout fait pour te garder, mais pas cette fois.
Non, pas cette fois. Oh, pas cette fois.
J'aurais tout fait pour te garder, mais pas cette fois. Non, pas cette fois.
Non, pas cette fois.
J'aurais tout fait pour te garder. Oh, oh.
Mais pas cette fois. Non, pas cette fois.
J'aurais tout fait pour te garder, mais pas cette fois.
Nederlandse vertaling
Mijn hart doet pijn als ik aan je denk, aan alles wat we hebben meegemaakt.
Al deze momenten dat we niet meer zullen leven, dat we nog een laatste keer niet wisten hoe we van elkaar moesten houden. We hielden van elkaar, we verloren elkaar.
We hebben onze geschiedenis verspild.
En als ik het maar had geweten, had ik er alles aan gedaan om jou dicht bij mij te houden.
Ik zou alles gedaan hebben om jou bij mij te houden.
Ik zou alles hebben gedaan om je weer te houden.
Ik had alles gedaan om je te behouden, maar deze keer niet.
Nee, deze keer niet.
Mensen om mij heen vertellen me dat het leven doorgaat, dat je stem nog steeds zal resoneren als een kinderliedje.
Ik zou mijn leven voor het jouwe hebben gegeven en ik neem mijn pijn over. Vandaag ben je niet langer de mijne, oh, oh.
En alsof de wereld stilstond, zie ik je overal, ik heb alleen jou in al mijn dromen.
Ik word gek, ik word gek. Nee, ik steek mijn hart niet meer in het vieren.
Ik zou alles hebben gedaan om je dicht bij me te houden.
Ik zou alles gedaan hebben om jou bij mij te houden.
Ik zou alles hebben gedaan om je weer te houden.
Ik had alles gedaan om je te behouden, maar deze keer niet.
Nee, deze keer niet. O, deze keer niet.
Ik had alles gedaan om je te behouden, maar deze keer niet. Nee, deze keer niet.
Nee, deze keer niet.
Ik zou alles hebben gedaan om je te behouden. O, o.
Maar deze keer niet. Nee, deze keer niet.
Ik had alles gedaan om je te behouden, maar deze keer niet.