Meer nummers van Daya
Beschrijving
Masteringingenieur: Joe LaPorta
Mengingenieur: Michael Freeman
Producent: Z*
Producent: Fabien Bethuizeau
Producent: Don Sahand
Producent: Michael Fatkin
Componist: Z*.
Componist: Fabien Bethuizeau
Componist: Josh Banton
Componist: Ben Banton
Componist: Sadie Rose Van
Songtekst en vertaling
Origineel
You're like a fire that I can't touch.
When I move closer it just burns just like the sun. Starting to feel like it's real love, until you push me to the edge.
But baby I, wanna get to the other side, but it's cold in your eyes. You're like a fire that I can't touch.
I keep on hoping we find paradise. Will I ever get closer to you?
Will I ever get closer to you? Will I ever get closer to you?
Will I ever get closer, e-ever get closer? Will I ever get closer to you?
Will I ever get closer to you? Will I ever get closer to you?
Will I ever get closer, e-ever get closer?
Will I ever get closer to you?
Ever get closer to you, you, oh no.
E-ever get closer. A silhouette out in the distance.
Off in the shadows and it's always on the run. Just close enough to keep it chasing.
But I can see all of the colors in your eyes.
Even when you're trying to hide, 'cause you're scared of the height.
A silhouette out in the distance. I keep on hoping we find paradise.
Will I ever get closer to you? Will I ever get closer to you?
Will I ever get closer to you?
Will I ever get closer, e-ever get closer?
Will I ever get closer to you?
Ever get closer to you, you, oh no.
E-ever get closer. It's just you and me forever.
It keeps getting better.
We don't have to wait. Will I ever get closer to you?
Will I ever get closer to you? Will I ever get closer to you?
Will I ever get closer, e-ever get closer? Will I ever get closer to you?
Will I ever get closer to you, you, oh no. E-ever get closer. Will I ever get closer to you?
Ever get closer to you, you, oh no.
In your deepest, in your bluest.
In your deepest, in your bluest. In your deepest, in your bluest.
In your deepest, in your bluest.
Nederlandse vertaling
Je bent als een vuur dat ik niet kan aanraken.
Als ik dichterbij kom, brandt het net als de zon. Ik begin het gevoel te krijgen dat het echte liefde is, totdat je me tot het uiterste drijft.
Maar schat, ik wil naar de andere kant, maar het is koud in je ogen. Je bent als een vuur dat ik niet kan aanraken.
Ik blijf hopen dat we het paradijs vinden. Zal ik ooit dichter bij je komen?
Zal ik ooit dichter bij je komen? Zal ik ooit dichter bij je komen?
Zal ik ooit dichterbij komen, ooit dichterbij komen? Zal ik ooit dichter bij je komen?
Zal ik ooit dichter bij je komen? Zal ik ooit dichter bij je komen?
Zal ik ooit dichterbij komen, ooit dichterbij komen?
Zal ik ooit dichter bij je komen?
Kom ooit dichter bij je, jij, oh nee.
Kom ooit dichterbij. Een silhouet in de verte.
In de schaduw en altijd op de vlucht. Net dichtbij genoeg om hem in de achtervolging te houden.
Maar ik zie alle kleuren in je ogen.
Zelfs als je je probeert te verstoppen, omdat je bang bent voor de hoogte.
Een silhouet in de verte. Ik blijf hopen dat we het paradijs vinden.
Zal ik ooit dichter bij je komen? Zal ik ooit dichter bij je komen?
Zal ik ooit dichter bij je komen?
Zal ik ooit dichterbij komen, ooit dichterbij komen?
Zal ik ooit dichter bij je komen?
Kom ooit dichter bij je, jij, oh nee.
Kom ooit dichterbij. Het is voor altijd alleen jij en ik.
Het wordt steeds beter.
Wij hoeven niet te wachten. Zal ik ooit dichter bij je komen?
Zal ik ooit dichter bij je komen? Zal ik ooit dichter bij je komen?
Zal ik ooit dichterbij komen, ooit dichterbij komen? Zal ik ooit dichter bij je komen?
Zal ik ooit dichter bij jou komen, jij, oh nee. Kom ooit dichterbij. Zal ik ooit dichter bij je komen?
Kom ooit dichter bij je, jij, oh nee.
In je diepste, in je blauwste.
In je diepste, in je blauwste. In je diepste, in je blauwste.
In je diepste, in je blauwste.