Meer nummers van Gamze Ökten
Beschrijving
Mengingenieur: Kerem Ökten
Snaren: Kerem Ökten
Producent: Kerem Ökten
Componist: Gamze Ökten
Tekstschrijver: Gamze Ökten
Songtekst en vertaling
Origineel
Hüzünlü bir bahar, yağmurlu bir sokak.
Kalbimin iklimini anlamaz hiçbiri. Ağlayan bulutlar, bitmeyen umutlar.
Uslanmaz çocuklar gibi bilemem kendimi.
Bir deniz feneri, ıssızlık da iri.
Onunla kavuşmak ister rotasız bir gemi. Davetsiz bir duygu gelir, alır benden beni.
Bakanlar alamaz, görür gülümseyen biri.
Umudumu ilk kez terk ettiğimde, o hüznü ciğerime çektiğimde, kendi kendime dertleştiğimde, kapattım hesabı ödeştiğimde.
Kalp kırıklarından taç yaptım kendime.
Gözlerinin yaşından engin bir deniz.
Yıldızlar gibi geceleri yana yana, içiyorum derdimi su gibi kana kana.
Kalp kırıklarından taç yaptım kendime.
Gözlerinin yaşından engin bir deniz.
Yıldızlar gibi geceleri yana yana, içiyorum derdimi su gibi kana kana.
İçiyorum, içiyorum derdimi su gibi kana kana.
İçiyorum, içiyorum, içiyorum derdimi su gibi kana kana.
Nederlandse vertaling
Een trieste lente, een regenachtige straat.
Geen van hen begrijpt het klimaat van mijn hart. Huilende wolken, eindeloze hoop.
Ik ken mezelf niet als een onverbeterlijk kind.
Een vuurtoren, de wildernis is ook groot.
Een schip zonder koers wil hem ontmoeten. Een onuitgenodigd gevoel komt en neemt me mee.
Ministers kunnen er niet tegen, ze zien iemand glimlachen.
Toen ik voor het eerst mijn hoop opgaf, toen ik dat verdriet in mijn longen nam, toen ik me zorgen maakte over mezelf, toen ik de rekening sloot en wraak kreeg.
Uit liefdesverdriet heb ik voor mezelf een kroon gemaakt.
Een enorme zee van tranen uit je ogen.
Zij aan zij als sterren in de nacht, ik drink mijn problemen als water.
Uit liefdesverdriet heb ik voor mezelf een kroon gemaakt.
Een enorme zee van tranen uit je ogen.
Zij aan zij als sterren in de nacht, ik drink mijn problemen als water.
Ik drink, ik drink mijn problemen als water.
Ik drink, ik drink, ik drink mijn problemen als water.