Beschrijving
Producent: Taylan Boylu
Producent: Ali Naki Yıldız
Mastering Engineer: Kaan Yanartaş
Mengingenieur: Kaan Yanartaş
Componist: Gizem Kosif
Componist: Taylan Boylu
Tekstschrijver: Gizem Kosif
Tekstschrijver: Taylan Boylu
Arrangeur: Taylan Boylu
Arrangeur: Ali Naki Yıldız
Songtekst en vertaling
Origineel
Gecenin ikisi. Bilmem bu neyin nefsi.
Kimi kime sorsam ben herkes bir, bir iki şey. Fake smile but my shadows in my net.
Bilirim susmak daha ağır gelir size.
Yol kalmadı, benim işim düşünmekten başka. Kim kazanır ki bu aşk olan savaşta?
Apart, alert, then I'll wait my turn. Yalan sözlerle kim kalır kalbimde?
Aklımda kaldın baby. Pişmanım her geceme. Aklımda kaldın baby.
Başımdan eksilemez. Beni üzdün anılar.
Sanki yok, sanki yok oldu -yanımda hepsi kor. -Aklımda kaldın baby.
Pişmanım her geceme. Aklımda kaldın baby. Başımdan eksilemez. Beni üzdün anılar.
Sanki yok, sanki yok oldu yanımda hepsi kor.
Hadi bir kerede anlat derdini. Ben neymişim bana sor.
Hadi bir kerede anlat derdini. İstikrarın kiminle ve şor.
Hadi bir kerede anlat derdini. Bu dudaktan başka yok yok. Kaybolurum her detayında.
Hadi bir kerede anlat dertlerini. Gerdin adama çaktın söz gelimi.
Seni almayacağım ama düşündük hale. Bizi getirdin ne hale. Daha dur yolun başındayız.
Daha çok yolumuz var.
Dur be canım. Aklımda kaldın baby. Pişmanım her geceme.
Aklımda kaldın baby. Başımdan eksilemez. Beni üzdün anılar.
Sanki yok, sanki -yok oldu yanımda hepsi kor. -Aklımda kaldın baby.
Pişmanım her geceme. Aklımda kaldın baby. Başımdan eksilemez.
Beni üzdün anılar.
Sanki yok, sanki yok oldu yanımda hepsi kor.
Nederlandse vertaling
Het is twee uur in de ochtend. Ik weet niet wat voor soort ziel dit is.
Het maakt niet uit aan wie ik het vraag, iedereen zegt een of twee dingen. Valse glimlach maar mijn schaduwen in mijn net.
Ik weet dat zwijgen moeilijker voor je is.
Er is geen uitweg meer, mijn taak is anders dan denken. Wie zal er winnen in deze liefdesoorlog?
Apart, alert, dan wacht ik op mijn beurt. Wie blijft er in mijn hart met leugens?
Je bleef in mijn gedachten schat. Ik heb elke avond spijt. Je bleef in mijn gedachten schat.
Het kan niet uit mijn hoofd verdwijnen. Je maakte me verdrietig, herinneringen.
Het is alsof het niet bestaat, alsof het verdwenen is – naast mij zijn het allemaal sintels. -Je bleef in mijn gedachten, schat.
Ik heb elke avond spijt. Je bleef in mijn gedachten schat. Het kan niet uit mijn hoofd verdwijnen. Je maakte me verdrietig, herinneringen.
Het is alsof het niet bestaat, alsof het naast mij verdwenen is, het zijn allemaal sintels.
Kom op, vertel me meteen je probleem. Vraag me wat ik ben.
Kom op, vertel me meteen je probleem. Bij wie is uw stabiliteit en kort?
Kom op, vertel me meteen je probleem. Er is niets anders dan deze lip. Ik verdwaal in elk detail.
Kom op, vertel je problemen meteen. Je werd bijvoorbeeld nerveus en sloeg de man.
Ik neem je niet mee, maar we hebben erover nagedacht. Wat heb je ons gebracht? We staan nog aan het begin van de reis.
We hebben nog een lange weg te gaan.
Wacht, lieverd. Je bleef in mijn gedachten schat. Ik heb elke avond spijt.
Je bleef in mijn gedachten schat. Het kan niet uit mijn hoofd verdwijnen. Je maakte me verdrietig, herinneringen.
Het is alsof het niet bestaat, alsof alle sintels naast mij zijn verdwenen. -Je bleef in mijn gedachten, schat.
Ik heb elke avond spijt. Je bleef in mijn gedachten schat. Het kan niet uit mijn hoofd verdwijnen.
Je maakte me verdrietig, herinneringen.
Het is alsof het niet bestaat, alsof het naast mij verdwenen is, het zijn allemaal sintels.