Meer nummers van Hofe
Beschrijving
Producent: Igotz Mendez
Producent: Adrià Domenech Fernandez
Songtekst en vertaling
Origineel
Tienes una boquita que, madre mía
Que no es porque me lo invente o lo diga yo
Pero se ve más linda al lao de la mía (al lao de la mía)
Y juntas sé que estarían mucho mejor
Por eso
Yo te dije: "Dame un beso, uno de esos que tú tienes"
Tú dijiste: "No te flipes, dime, ¿para qué lo quieres?
Dime con él lo que harías (lo que harías, ¿para qué?)
Si algún día te lo doy" (¿para qué lo quieres?)
Con la mitad de la mitad de un beso tuyo
Yo tendría suficiente para ser el rey del mundo
Con la mitad de la mitad de tu sonrisa
Yo me quedaría contigo para el resto de mi vida
Con la mitad de la mitad de un beso tuyo
Perdona, ¿qué me decías?, no te he escuchado
Me había quedao colgado una vez más
Pensando en lo que yo haría con esos labios (con esos labios)
Me rindo, así no me puedo ni concentrar
Yo te dije: "Dame un beso, uno de esos que tú tienes"
Tú dijiste: "No te flipes, dime, ¿para qué lo quieres?
Dime con él lo que harías (lo que harías, dime, coño)
Si algún día te lo doy"
Con la mitad de la mitad de un beso tuyo
Yo tendría suficiente para ser el rey del mundo
Con la mitad de la mitad de tu sonrisa
Yo me quedaría contigo para el resto de mi vida
Con la mitad de la mitad de un beso tuyo
Con un beso tuyo yo me haría un trofeo
Con un beso tuyo soy un campeón
Con un beso tuyo yo me haría un llavero
Y te daría las llaves de mi corazón
Con un beso tuyo yo me haría un florero
Con un beso tuyo te hago una canción
Con un beso tuyo yo me haría una fiesta
Y lo celebraría como al gol de Iniesta
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Con la mitad de la mitad de un beso tuyo
Yo tendría suficiente para ser el rey del mundo
Con la mitad de la mitad de tu sonrisa
Yo me quedaría contigo para el resto de mi vida
Con la mitad de la mitad de un beso tuyo
Bueno, ahí he desafinado un poquillo
Nederlandse vertaling
Je hebt een kleine mond, mijn moeder
Het is niet omdat ik het verzonnen heb of omdat ik het zei.
Maar het ziet er mooier uit naast de mijne (naast de mijne)
En samen weet ik dat ze veel beter zouden zijn
Dat is waarom
Ik zei tegen je: 'Geef me een kus, zo'n kus die je hebt'
Je zei: "Doe niet gek, vertel me, waarom wil je het?
Vertel me samen met hem wat je zou doen (wat je zou doen, waarvoor?)
Als ik het je op een dag geef' (waarom wil je het?)
Met een halve kus van jou
Ik zou genoeg hebben om de koning van de wereld te zijn
Met de helft van de helft van je glimlach
Ik zou de rest van mijn leven bij je blijven
Met een halve kus van jou
Sorry, wat wilde je me vertellen? Ik heb je niet gehoord.
Opnieuw bleef ik hangen
Denkend aan wat ik zou doen met die lippen (met die lippen)
Ik geef het op, dus ik kan me niet eens concentreren
Ik zei tegen je: 'Geef me een kus, zo'n kus die je hebt'
Je zei: "Doe niet gek, vertel me, waarom wil je het?
Vertel me met hem wat je zou doen (wat je zou doen, vertel het me, verdomme)
Als ik het je op een dag geef'
Met een halve kus van jou
Ik zou genoeg hebben om de koning van de wereld te zijn
Met de helft van de helft van je glimlach
Ik zou de rest van mijn leven bij je blijven
Met een halve kus van jou
Met een kus van jou zou ik voor mezelf een trofee maken
Met een kus van jou ben ik een kampioen
Met een kus van jou zou ik een sleutelhanger voor mezelf maken
En ik zou je de sleutels van mijn hart geven
Met een kus van jou zou ik een vaas voor mezelf maken
Met een kus van jou maak ik een liedje voor je
Met een kus van jou zou ik een feestje bouwen
En ik zou het vieren zoals het doelpunt van Iniesta
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
O
Met een halve kus van jou
Ik zou genoeg hebben om de koning van de wereld te zijn
Met de helft van de helft van je glimlach
Ik zou de rest van mijn leven bij je blijven
Met een halve kus van jou
Nou, daar ben ik een beetje uit de toon gevallen